Beispiele für die Verwendung von "ссылке" im Russischen mit Übersetzung "заслання"

<>
Новые данные о якутской ссылке архиеп. Нові дані у якутське заслання архієп.
Ссылка в Боровичах (1946 - 1948) Заслання в Боровичах (1946-1948 рр.)
Лит.: Политическая каторга и ссылка. Літ.: Політична каторга і заслання.
Тараса Шевченко везут в ссылку Тараса Шевченка везуть на заслання
Ссылка он отбывал в Пермской области. Заслання він відбував у Пермській області.
Из ссылки была возвращена его жена. Із заслання була повернена його дружина.
После ссылки активно занялась литературным творчеством. Після заслання активно зайнялася літературною творчістю.
Приговор - 4 года ссылки в Якутию. Вирок - 4 роки заслання в Якутії;
Ссылку отбывал в Хабаровском крае [1]. Заслання відбував в Хабаровському краї [2].
Ссылку А. Крушельницкий отбывал на Соловках. Заслання А. Крушельницький відбував на Соловках.
сам Граббе воспринимал это как ссылку. сам Граббе сприймав це як заслання.
Грифид Юный также удалился в ссылку. Грифід Юний також пішов у заслання.
Каинск стал крупным центром каторги с ссылки. Каїнськ став великим центром каторги та заслання.
По окончании ссылки епископ возвращается в Ташкент. Після закінчення заслання святитель повернувся в Ташкент.
Отправившись в ссылку, Паулина покончила с собой. Вирушивши в заслання, Пауліна покінчила із собою.
Ссылку А. Крушельницкий отбывал в Соловецкой тюрьме. Заслання А. Крушельницький відбував у Соловецькій тюрмі.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.