Beispiele für die Verwendung von "стабильностью" im Russischen

<>
обладать высокой стабильностью электрических параметров; мати високу стабільність електричних параметрів;
Прочная конструкция с высокой стабильностью Міцна конструкція з високою стабільністю
Стабильностью занятости и надежностью положения работника; стабільність зайнятості і надійності становища працівника;
Группа: Пластины с угловой стабильностью Група: Пластини з кутовою стабільністю
"Лето с ужасной стабильностью забирает молодость. "Літо з жахливою стабільністю забирає молодість.
Миллиметровка, изготовленная по ГОСТам отличается стабильностью. Міліметрівка, виготовлена за ГОСТами відрізняється стабільністю.
5w PLL FM радиоприемник динамик высокой стабильностью 5w PLL FM радіоприймач динамік високою стабільністю
Обеспечивает стабильность при мобильных измерениях. Забезпечує стабільність при мобільних вимірах.
Институциональные угрозы стабильности новых демократий Інституційні загрози стабільності нових демократій
Первоклассная производительность и стабильность сети Першокласна продуктивність і стабільність мережі
Особенно "капризным" оказался критерий стабильности. Особливо "примхливим" виявився критерій стабільності.
Цель Вариса - стабильность в королевстве; Мета Варіса - стабільність у королівстві;
стремление к сохранению стабильности (консерватизм); прагнення до збереження стабільності (консерватизм);
Выходная мощность стабильность 4 (8h) Вихідна потужність стабільність 4 (8h)
обеспечение стабильности и гармоничности общества; забезпечення стабільності і гармонійності суспільства;
стабильность и надежность проверенную годами. Стабільність та надійність перевірену роками.
Поэтому я хочу пожелать стабильности. Тому я хочу побажати стабільності.
Журавлев Василий - лидер партии "Стабильность"; Василь Журавльов - лідер партії "Стабільність";
Неделя стабильности Bitcoin - Emerald Crypto Тиждень стабільності Bitcoin - Emerald Crypto
Стабильность сочетается с подвижностью, динамизмом. Стабільність поєднується з рухливістю, динамізмом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.