Beispiele für die Verwendung von "ставить" im Russischen

<>
Точку в конце заголовка не ставить. Точку в кінці заголовка не ставлять.
ставить фото-, видеотехнику на землю; ставити фото, відеотехніку на землю;
Пришла пора ставить новые цели. Настав час поставити нові цілі.
в медицине - помогает ставить диагнозы; у медицині - допомагає ставити діагнози;
по ­ ставить вопрос о доверии Правительству РФ. в) поставити питання про довіру Уряду РФ.
Для этого необязательно ставить перегородку. Для цього необов'язково ставити перегородку.
Традиция ставить столбы идёт от античности. Традиція ставити стовпи йде від античності.
Возможно ли ставить имплантанты при пародонтозе? Чи можливо ставити імплантанти при пародонтозі?
Это смешно - даже ставить так вопрос. Це смішно - навіть ставити так питання.
Каким образом ставить отметку в паспорте? Яким чином ставити відмітку в паспорті?
Марьян Швед: "Федецкому нужно памятник ставить" Мар'ян Швед: "Федецькому потрібно пам'ятник ставити"
правильно ставить сочетанием клавиш - Alt + 0146. правильно ставити сполученням клавіш - Alt + 0146.
Когда ставить признак "Неполное рабочее время"? Коли ставити ознаку "Неповний робочий час"?
Она могла ставить и оперные спектакли. Вона могла ставити й оперні спектаклі.
Ставить вазу под прямые солнечные луче. Ставити вазу під прямі сонячні промені.
не ставить перед кроватью электрические приборы; Не ставити перед ліжком електричні прилади;
Не стоит ставить излишне глобальные цели. Не варто ставити занадто глобальні цілі.
Появилась возможность ставить бесконечность создания юнитов. З'явилася можливість ставити нескінченність створення юнітів.
А нам придется ставить 20 дополнительных консульств. А нам доведеться ставити 20 додаткових консульств.
Как правильно ставить ударение в слове "форзац" Як правильно ставити наголос у слові "алфавіт"
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.