Exemples d'utilisation de "стартовать" en russe

<>
Это позволило команде стартовать в еврокубках. Це дозволило команді стартувати у єврокубках.
Не знаете с чего стартовать? Не знаєте з чого розпочати?
28: Всегда стартовать минимизировано (В трей) 28: Завжди стартувати мінімізовано (в трей)
Это отличный способ стартовать в веб-среде. Це відмінний спосіб стартувати в веб-середовищі.
Он будет стартовать позже обычного (7 июля). Він буде стартувати пізніше звичайного (7 липня).
БК "Донецк" получил право стартовать в квалификации Еврокубка. "Донецьк" отримав право стартувати в Кубку виклику ФІБА-Європа.
"Железнодорожник 2018" стартовал 15 февраля. "Залізничник 2018" стартував 15 лютого.
29 мая стартовал "Чилдрен Кинофест" 29 травня стартує "Чілдрен Кінофест"
После её завершения стартовала индустриализация. Після її завершення стартувала індустріалізація.
Стартовали съемки сериала "Красные браслеты" Стартували зйомки серіалу "Червоні браслети"
Сильнейшие велосипедисты стартуют в конце. Найсильніші велосипедисти стартують в кінці.
Процесс стартовал в 2008 году. Процес розпочався в 2008 році.
Голосование на сайте уже стартовало! Голосування на сайті вже стартувало.
Прием заявок стартовал 4 марта. Приймання заявок розпочинається 4 березня.
Запись в проект уже стартовала! Запис на програму вже розпочато!
В Монголии стартовали президентские выборы. У Монголії розпочалися президентські вибори.
Гонка стартует в форте Копакабана. Гонка розпочнеться у Форті Копакабана.
В Steam стартовала "Чёрная пятница" В Steam розпочалась "Чорна п'ятниця"
Вылеты стартуют с 22 июня. Рейси стартуватимуть із 22 червня.
Стартовал космический корабль "Союз-1" Старт космічного корабля "Союз-3"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !