Beispiele für die Verwendung von "страдании" im Russischen

<>
Первая благородная истина о страдании. Благородна істина про причини страждання.
Страдание - вот истинный удел человека. Страждання - ось справжній доля людини.
и печальную красоту человеческих страданий ". і сумну красу людських страждань ".
Миграция не должна ассоциироваться со страданиями. Міграція не повинна асоціюватися зі стражданнями.
И страдание наделяет нас мудростью. І страждання наділяє нас мудрістю.
Святой епископ испытал много страданий. Святий єпископ зазнав багато страждань.
Бытие и страдание - понятия взаимосвязанные. Буття і страждання - поняття взаємозалежні.
Состояние, в котором страданий нет, достижимо. Стан, в якому немає страждань, досяжний.
Их последствия приводят к страданию. Їхні наслідки призводять до страждання.
Николай Некрасов как "певец страданий народных" М. Некрасов як "співець страждань народних"
благородной истиной о прекращении страдания? Благородна істина про припинення страждання.
О, кто б немых ее страданий Про, хто б німих її страждань
"Новые страдания молодого В". - Вилли; "Нові страждання молодого В". - Віллі;
физических страданий или унижение человеческого достоинства. фізичних страждань або приниження людської гідності.
Так начались страдания Фриды Кало. Так почалися страждання Фріди Кало.
Буддийская экономика следует буддийскому принципу минимизации страданий. Буддійська економіка наслідує буддійський принцип мінімізації страждань.
Но страдания, распятие - не навсегда. Але страждання, розп'яття - не назавжди.
Чтобы избавиться от страданий, нужно сжечь флаг. Щоб звільнитися від страждань, потрібно спалити прапор.
В адвайте страдания объясняются невежеством. У адвайте страждання пояснюються невіглаством.
Источник страдания - привязанность и ненависть. Джерело страждання - прихильність і ненависть.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.