Beispiele für die Verwendung von "страдающего" im Russischen mit Übersetzung "страждав"

<>
Страдает от жесточайших приступов невралгии. Страждав від жорстоких нападів невралгії.
Он страдал от фобии микробов. Він страждав від фобії мікробів.
Генрих VI страдал психическим расстройством. Генріх VI страждав психічним розладом.
Хейден страдал от сердечных заболеваний. Хейден страждав від серцевих захворювань.
Джефф страдал сильной героиновой зависимостью. Джефф страждав сильною героїновою залежністю.
Старший Хоффманн страдал от артрита. Старший Хоффман страждав від артриту.
Мужчина страдал от онкологической болезни. Чоловік страждав від онкологічної хвороби.
Зиген часто страдал от пожаров. Зіген часто страждав від пожеж.
Давно ль, когда один страдал давно ль, коли один страждав
Церковь неоднократно страдала от пожаров. Храм неодноразово страждав від пожеж.
Он страдал также от болезни Эддисона. Він страждав також від хвороби Еддісона.
Переливания крови, если донор страдал токсоплазмозом. Переливання крові, якщо донор страждав токсоплазмозом.
Последние годы певец страдал сердечной недостаточностью. Останні роки співак страждав серцевою недостатністю.
Он страдал от редкого заболевания сердца. Він страждав від рідкісного захворювання серця.
Он страдал бессонницей и постоянной раздражительностью. Він страждав безсонням, постійною дратівливістю.
Неоднократно страдал от пожаров и реставрировался. Неодноразово страждав від пожеж і реставрувався.
От этого Николай Аполлонович не страдал. Від цього Микола Аполлонович не страждав.
Долго страдал от опорно-двигательной атаксии. Довго страждав від опорно-рухової атаксії.
За свидетельскими показаниями, пострадавший страдал эпилепсией. За показаннями свідків, потерпілий страждав епілепсією.
Считается, что Линкольн страдал синдромом Марфана. Вважається, що Лінкольн страждав синдромом Марфана.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.