Beispiele für die Verwendung von "стремилось" im Russischen

<>
Государство стремилось к двойному стандарту. Держава прагнула до подвійного стандарту.
Человечество всегда стремилось избегнуть неурядиц. Людство завжди прагнуло уникнути негараздів.
Иисус стремится сделать людей неудобными. Ісус прагне зробити людей незручними.
все стремятся спрятаться в Доме. всі прагнуть сховатися в Будинку.
Стремился к обновлению румынской лирики. Прагнув до оновлення румунської лірики.
Романтики стремились до всего необычного. Романтики прагнули до усього незвичайного.
Мы не стремимся к противостоянию. Ми не прагнемо до протистоянь.
Каждая страна стремилась обогнать другую. Кожна країна прагнула обігнати іншу.
Необходимо стремиться к аккуратности и элегантности. Необхідно прагнути до акуратності і елегантності.
Стремитесь развивать здоровый образ жизни Прагніть розвивати здоровий спосіб життя
Я стремлюсь к роскошной воле... Я прагну до розкішної волі...
Конструкторы постоянно стремятся улучшить защищённость танков. Конструктори постійно намагаються покращити захищеність танків.
Вы стремитесь наладить успешный торговый бизнес? Ви прагнете налагодити успішний торговельний бізнес?
МЕДА стремится постоянно обновлять информацию на сайте. МЕДА намагається постійно оновлювати информацію на сайті.
Стремиться модно и стильно одеваться. Прагнення модно та стильно одягатися.
Kg1-f3 - стремясь после 2... Kg1-f3 - намагаючись після 2...
Люди, стремящиеся достичь как можно большего. люди, що прагнуть досягти якомога більшого.
Иммунная система стремится уничтожить опухоль. Імунна система прагне знищити пухлину.
Все за лучом стремятся тайно Все за променем прагнуть таємно
Человек всегда стремился в небеса. Людина постійно прагнув до Неба.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.