Exemples d'utilisation de "структуре" en russe

<>
Внутренняя структура Сената аналогична структуре Национального собрания. Внутрішня структура Сенату подібна до структури Сейму.
Информации об организационной структуре распорядителя информации; Інформація про організаційну структуру розпорядника інформації;
Каждое занятие строится по определенной структуре. Кожен урок будується за певною структур...
Вещество биосферы неоднородно по структуре; Речовина біосфери неоднорідне за структурою;
Тренды в дизайне, функционале, структуре. Тренди в дизайні, функціоналі, структурі.
По структуре гладкие и шиповатые. За структурою гладенькі і шиповаті.
По своей структуре подобно Стоунхенджу. По своїй структурі подібно Стоунхенджу.
По своей структуре гастрин - белок. За своєю структурою гастрин - білок.
нарушения в структуре сердечных клапанов; порушення в структурі серцевих клапанів;
Землеустройство - достаточно сложная по структуре деятельность. Землевпорядкування - досить складна за структурою діяльність.
В структуре блага ученый выделял: У структурі блага вчений виокремлював:
Предлоги классифицируются по структуре и происхождению. Прийменники класифікуються за структурою і походженням.
в структуре штормов на Сатурне в структурі штормів на Сатурні
По структуре хозяйства Воронежская область индустриально-аграрная. За структурою господарства Воронезька область індустріально-аграрна.
Геопортал соответствует трехуровневой логической структуре: Геопортал відповідає трирівневій логічній структурі:
По структуре экономики преобладают индустриально-аграрные страны. За структурою економіки переважають індустріально-аграрні країни.
Организация приложений в иерархической структуре Організація додатків в ієрархічній структурі
Хранение файлов в упорядоченной структуре папок. Зберігання файлів у впорядкованій структурі папок.
место PR-менеджера в структуре предприятия; місце PR-менеджера в структурі організації;
не причиняет вреда структуре самого зуба; не завдає шкоди структурі самого зуба;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !