Beispiele für die Verwendung von "сформировалась" im Russischen

<>
духовная Кантата сформировалась в Германии. духовна кантата сформувалася в Німеччині.
В результате сформировалась вот такая десятка: У результаті сформувалась ось така десятка:
Сформировалась сложная ситуация с инвестициями. Склалася важка ситуація з інвестиціями.
Сформировалась крайне радикальная группировка "Черная рука". Сформувалося вкрай радикальне угруповання "Чорна рука".
Сформировалась Донецкая герцинская складчатая область. Сформувалася Донецька герцинська складчаста область.
Принципиально новая социальная система сформировалась в СССР. Принципово нова соціальна структура сформувалась у СРСР.
Вначале сформировалась предыстория экономических наук. Спочатку сформувалася передісторія економічних наук.
английских колоний сформировалась североамериканская нация. англійських колоній сформувалася північноамериканська нація.
У кроманьонцев сформировалась прямая походка. У кроманьйонців сформувалася пряма хода.
В Петрозаводске сформировалась развитая банковская сеть. У Петрозаводську сформувалася розвинена банківська мережа.
Киевская Русь сформировалась как единоличная монархия. Київська Русь сформувалася як одноосібна монархія.
Окончательно анархистская теория Бакунина сформировалась наприк. Остаточно анархістська теорія Бакуніна сформувалася наприк.
Благодаря этому сформировалась своеобразная египетская культура. Завдяки цьому сформувалася своєрідна єгипетська культура.
Почему в Англии сформировалась двухпартийная система? Чому в Англії сформувалася двопартійна система?
Сформировалась либеральная оппозиция, которую возглавил Ф. Мадеро. Сформувалася ліберальна опозиція, яку очолив Ф. Мадеро.
Сформировалась в гидротермальных условиях при низких температурах. Сформувалася в гідротермальних умовах за низьких температур.
На Запорожье сформировалась оригинальная административно-территориальная система. На Запорожжі сформувалася оригінальна адміністративно-територіальна система.
В последние годы сформировалась политико-правовая модель. В останні роки сформувалася політико-правова модель.
Романо-германская правовая семья сформировалась в континентальной Европе. Романо-германська правова система сформувалася в континентальній Європ...
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.