Exemples d'utilisation de "считали" en russe

<>
Поэтому Скоропадского считали марионеткой кайзера. Тому Скоропадського вважали маріонеткою кайзера.
Одни считали его героем, другие - авантюристом. Хтось вважав їх героями, інші - авантюристами.
древние жрецы считали птиц священными; древні жерці рахували птахів священними;
Они считали всю природу одухотворенной. Вони вважали всю природу одухотвореною.
четвертые считали такой основой неделимые атомы; Демокрит вважав такою основою неподільні атоми;
Ее считали покровительницей рода Романовых. Її вважали покровителькою роду Романових.
Они себя считали надклассовой группой. Вони себе вважали надкласової групою.
Персы считали эти камни королевскими. Перси вважали ці камені королівськими.
Учителя же считали ее социопатом. Вчителі ж вважали її соціопатом.
Некоторые его считали даже безрассудным. Деякі його вважали навіть безрозсудним.
Христиан считали виновниками эпидемии чумы. Християн вважали винуватцями епідемії чуми.
Долгое время ленту считали потерянной. Довгий час стрічку вважали загубленою.
Мы считали, что это "утка". Ми вважали, що це "качка".
• Измаил турки считали неприступной крепостью. • Ізмаїл турки вважали неприступною фортецею.
Небесные светила они считали богами. Небесні світила вони вважали богами.
Однако снайперами себя не считали. Однак снайперами себе не вважали.
Пифагорейцы считали их разновидностью планет. Піфагорійці вважали їх різновидом планет.
Первоначально десмостилии считали родственниками однопроходных. Спочатку Desmostylia вважали родичами однопрохідних.
Считали, что она омолаживает организм. Вважали, що вона омолоджує організм.
Чиновники считали появление монумента "преждевременным". Чиновники вважали появу монумента "передчасною".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !