Exemples d'utilisation de "творит" en russe

<>
Россия богата и творит беспредел. Росія багата й творить свавілля.
Приглашаем всех, кто творит историю. Запрошуємо всіх, хто творить історію.
Она творит науку и искусство. Вона творить науку та мистецтво.
Человек или творит, или разрушает. Вона або творить, або руйнує.
Чудеса творит не любовь, а технологии ". Чудеса творить не любов, а технології ".
О конунг Магнус творит опустошение 58. Про конунг Магнус творить спустошення 58.
Здесь цвет - средство, которое творит сюжет. Тут колір - засіб, що творить сюжет.
Магия воды и света творит чудеса. Магія води та світла творить дива.
Нет сомнения, что биосфера "творит" человека. Немає сумніву, що біосфера "творить" людину.
Рядом с теми, кто творит будущее Поруч з тими, хто творить майбутнє
Награждали тех, кто творит украинскую медицину. Нагороджували тих, хто творить українську медицину.
Все это творит полный курс педагогики. Все це творить повний курс педагогіки.
Он творит чудеса (Деяния 8:39). Він творить чудеса (Дії 8:39).
Китайский пластырь Киноки просто творит чудеса. Китайський пластир Кінокі просто творить чудеса.
творит свои обязанности, принимая на себя ответственность. творить власні обов'язки, беручи на себе відповідальність.
Желание творить добро объединило многих. Бажання творити добро об'єднує людей.
Теперь мы творим свою собственную. Тепер ми творимо свою власну.
Архитектор творил в стиле классицизма. Архітектор творив в стилі класицизму.
Творите и наслаждайтесь, дорогие коллеги! Творіть і насолоджуйтесь, дорогі колеги!
Вы видели, что они творят? Ви бачили, що вони творять?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !