Beispiele für die Verwendung von "трагичной" im Russischen mit Übersetzung "трагічна"

<>
Судьба детей Герцля была трагична. Доля дітей Герцля була трагічна.
Однако судьба Иерусалима всегда была трагична. Однак доля Єрусалима завжди була трагічна.
Загадочна и трагична история обретения её. Загадкова й трагічна історія знаходження її.
Судьба марксистской теории огромна и трагична. Доля марксистської теорії величезна і трагічна.
Чуда не произойдёт, развязка фильма трагична. Дива не станеться, розв'язка фільму трагічна.
История этого храма интересна и трагична. Історія цього храму цікава і трагічна.
Однако, дальнейшая история АНТ-20 трагична. Проте, подальша історія АНТ-20 трагічна.
Однако судьба режиссера была поистине трагична. А втім доля режисера досить трагічна.
Судьба Ивана Михайловича Шепетова прекрасна и трагична. Доля Івана Михайловича Шепетова яскрава і трагічна.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.