Beispiele für die Verwendung von "традиционная" im Russischen mit Übersetzung "традиційне"

<>
Традиционная обжарка кофе в Бразилии Традиційне обсмажування кави в Бразилії
Традиционная датировка айренов - XIII - XVI векa. Традиційне датування айранів: XIII - XVI століття.
Традиционное домотканое полотно из конопли. Традиційне домоткане полотно з конопель.
Одеяние традиционное - хитоны и гимации. Вбрання традиційне - хітони та гімаціі.
Традиционное занятие ливского населения - рыболовство. Традиційне заняття лівського населення - рибальство.
Музыкальная культура и традиционное гостеприимство Музична культура і традиційне гостинність
Давайте пересмотрим традиционное понимание рынка. Давайте переглянемо традиційне розуміння ринку.
Буганда - традиционное королевство в Уганде. Буганда - традиційне королівство в Уганді.
право (основанное на обычаях - традиционный); право (базоване на звичаях - традиційне);
Традиционное светлое лагерное пиво типа "Пилс". Традиційне світле табірне пиво типу "Пилс".
Традиционное место разведения устриц и мидий. Традиційне місце розведення устриць і мідій.
Одеяние традиционное - хитоны и гимации [2]. Вбрання традиційне - хітони та гімаціі [2].
Ранее было также распространено традиционное судостроение. Раніше було також поширено традиційне суднобудування.
Они полагаются на традиционное ископаемое топливо. Вони покладаються на традиційне викопне паливо.
В ее основе - традиционное (обычное) право; В її основі - традиційне (звичаєве) право;
Традиционное искусство ткачества азербайджанских ковров (азерб. Традиційне мистецтво ткацтва азербайджанських килимів (азерб.
В них возрождается традиционное монастырское хозяйство. У них відроджується традиційне монастирське господарство.
Традиционное среди болельщиков прозвище клуба - "лисы". Традиційне серед уболівальників прізвисько клубу - "лисиці".
Традиционное комплексное абонентское юридическое обслуживание включает: Традиційне комплексне абонентське юридичне обслуговування включає:
Женева - традиционное место расположения международных организаций. Женева - традиційне місце розташування міжнародних організацій.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.