Beispiele für die Verwendung von "требовать" im Russischen mit Übersetzung "вимагає"

<>
Оно не требует дорогостоящего сетевого... Воно не вимагає дорогого мережевого...
Родная страна требует его экстрадиции. Рідна країна вимагає його екстрадиції.
Устный перевод требует быстрого мышления. Усний переклад вимагає швидкого мислення.
Гербера требует частой смены воды. Гербера вимагає частої зміни води.
Не требует контрольных узлов, надежен. Не вимагає контрольних вузлів, надійний.
Стандартный пиранометр не требует электропитания. Стандартний піранометр не вимагає електроживлення.
Южный чернозем требует фосфорных удобрений. Південний чорнозем вимагає фосфорних добрив.
Работа аудитором требует от специалиста: Робота аудитором вимагає від фахівця:
Конституционализм требует верховенства Конституции РФ. Конституціоналізм вимагає верховенства Конституції РФ.
Способ требует сильных намагничивающих полей. Метод вимагає сильних намагнічують полів.
БЮТ требует ликвидировать "Единый центр" БЮТ вимагає ліквідовувати "Єдиний центр"
Герметичное изготовление не требует аспирации; Герметичне виготовлення не вимагає аспірації;
не требует применения сторонних СУБД; не вимагає застосування сторонніх СУБД;
Вывод седьмой: Сыроедение требует жертв. Висновок сьомий: Сироїдіння вимагає жертв.
Электронное управление требует программированного обеспечения. Електронне урядування вимагає програмованого забезпечення.
Не требует предварительного грунтования металла! Не вимагає попереднього ґрунтування металу!
Требует 32 килобайта оперативной памяти. Вимагає 32 кілобайт оперативної пам'яті.
Форматирование требует прав суперпользователя (root). Форматування вимагає прав суперкористувача (root).
"Женское" здоровье требует пристального внимания. "Жіноче" здоров'я вимагає пильної уваги.
ФГИ требует отменить приватизацию "Укртелекома" ФДМ вимагає скасувати приватизацію "Укртелекома"
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.