Beispiele für die Verwendung von "удалось собрать" im Russischen

<>
Всего венграм удалось собрать 25-30 тыс. человек. Всього угорцям вдалося зібрати 25-30 тисяч осіб.
По его словам, оккупантам удалось собрать: За його словами, окупантам вдалося зібрати:
Бывшие иконы иконостаса собрать не удалось. Колишні ікони іконостасу зібрати не вдалося.
Выбрать жалюзи Собрать жалюзи в конструкторе Вибрати жалюзі Зібрати жалюзі в конструкторі
Андрееву лично удалось подбить вражеский танк. Андреєву особисто вдалося підбити ворожий танк.
Как собрать и разобрать угловой диван? Як зібрати і розібрати кутовий диван?
Заложника удалось спасти, он госпитализирован. Заручника удалося врятувати, його госпіталізували.
> Проанализировать рынок и собрать данные ► Проаналізувати ринок і зібрати дані
Экипажу вертолета удалось благополучно совершить посадку. Екіпажу вертольота вдалося благополучно здійснити посадку.
Собрать кальян согласно инструкции сборки. Зібрати кальян згідно інструкції складання.
Ганнибалу легко удалось спровоцировать новое сражение. Ганнібалу легко вдалося спровокувати нову битву.
Собрать уникальную пиццу самому - RollHouse Зібрати унікальну піцу самому - RollHouse
Нам удалось сделать много хорошего. Але вдалося зробити чимало доброго.
Как собрать рюкзак в поход? Як зібрати рюкзак в похід?
Часть вещей правоохранителям удалось изъять. Частину речей правоохоронцям вдалося вилучити.
Чтоб собрать мойку самостоятельно, воспользуйтесь этой инструкцией: Щоб зібрати мийку самостійно, скористайтеся цією інструкцією:
Ей удалось устроиться переводчицей на флот. Їй вдалося влаштуватись перекладачкою в поліції.
Как собрать кухонную мебель правильно Як зібрати кухонні меблі правильно
С помощью султана хану удалось одержать победу. За допомогою султана ханові вдалося отримати перемогу.
"Да такую караоке-систему дешевле собрать самому!" "Та таку караоке-систему дешевше зібрати самотужки!"
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.