Beispiele für die Verwendung von "ударила" im Russischen

<>
Ударила молния - два человека погибли. Вдарила блискавка - дві людини загинули.
Во время футбольного матча ударила молния. Під час футбольного матчу вдарила блискавка.
Революция больно ударила по российской науке. Революція боляче вдарила по російській науці.
Архангела ударил прямо в зубы. Архангела вдарив прямо в зуби.
Он особенно сильно ударил по Индонезии. Він особливо сильно вдарила по Індонезії.
Жаль, что вы ударил его! Шкода, що ви ударив його!
Мужчину ударили ножом в парке. Чоловіка вдарили ножем у парку.
По ком ударит Евро 5? По кому вдарить Євро 5?
Обе армии готовились ударить внезапно. Обидві армії готувались вдарити раптово...
Сильно ударило по самим странам. Сильно вдарило по самим країнам.
Ударим рисунком по сепаратизму и коррупции! Вдаримо малюнком по сепаратизму й корупції!
Местами морозы ударят до -21 градуса. Місцями морози вдарять до -21 градуса.
Орье также ударил стража правопорядка. Ор'є також вдарив стража правопорядку.
Аграрный кризис ощутимо ударил по крестьянам. Аграрна криза відчутно вдарила по селянах.
И когда ударил молотком, устройство разорвался. Та коли ударив молотком, пристрій розірвався.
Алимбаева ударили ножом в ногу. Алімбаева вдарили ножем в ногу.
и в глаза ударит свежестью! і в очі вдарить свіжістю!
Участник протеста пытался ударить народного депутата. Затриманий чоловік намагався вдарити народного депутата.
Это ударило по фабрикантам - текстильщикам. Це вдарило по фабрикантам - текстильникам.
Китаец ударил мне в щеку Китаєць вдарив мені в щоку
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.