Beispiele für die Verwendung von "уехать" im Russischen

<>
Ему пришлось уехать в Петроград. Йому довелося виїхати в Петроград.
Модератор дебатов "Уехать vs Остаться" Модератор дебатів "Поїхати vs Залишитись"
Около 13% украинцев желают уехать из Украины навсегда. Щонайменше 10% українців хотіли б залишити Україну назавжди.
В юности планировал уехать в тропики. В юності планував виїхати в тропіки.
Гете решает уехать в Веймар. Гете вирішує поїхати в Веймар.
Её мечта - накопить денег, чтобы уехать. Її мрія - назбирати грошей, щоб виїхати.
Не возникало желание уехать туда насовсем? Не виникало бажання поїхати туди назавжди?
Как уехать на ПМЖ в Болгарию? Як виїхати на ПМП в Болгарію?
Друг Арнольда советует ему уехать в Филадельфию. Один Арнольда радить йому поїхати до Філадельфії.
90% ИТ-специалистов хотят уехать из России 90% ІТ-фахівців хочуть виїхати з Росії
Вот, как уехать из России в Португалию: Ось, як виїхати з Росії до Португалії:
Уехать, что ли, в Испанию, где испанцы виїхати, чи що, до Іспанії, де іспанці
Им пришлось уехать на родину, в Глухов. Їм довелося виїхати на батьківщину, до Глухова.
91% образованных людей хочет уехать из Украины. 91% освічених людей хоче виїхати з України.
Как уехать на ПМЖ в Словению б... Як виїхати на ПМЖ до Словенії б...
В 1939 уехал в США; У 1939 виїхав до США;
Цирк уехал, а клоуны остались... Цирк поїхав, а клоуни залишилися.
Миклухо-Маклай уехал в Германию. Миклухо-Маклай виїхав у Німеччину.
Семья Екатерины уехала в Швецию. Сім'я Катерини поїхала до Швеції.
Перед интервенцией уехал в Петроград. Перед інтервенцією поїхав до Петрограда.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.