Exemples d'utilisation de "ужасное" en russe

<>
Нахабино произошло ужасное дорожно-транспортное происшествие. Верховина трапилась жахлива дорожньо-транспортна пригода.
Предсказал Нострадамус также ужасное землетрясение. Нострадамус пророкує також жахливий землетрус.
Иностранцы против ужасного ужасное чудовище Іноземці проти жахливого жахливе чудовисько
Тогда россияне потерпели ужасное тактическое поражение. Тоді росіяни зазнали жахливої тактичної поразки.
Ужасное отношение к своим обязанностям! Жахливе ставлення до своїх обов'язків.
Василиск, в римской мифологии ужасное чудовище. Василіск - в римській міфології жахливе чудовисько.
Но зто совсем иное, ужасное создание. Але це геть інше, жахливе створіння.
Я ощущал ужасное дрожание и холод. Я відчував жахливе тремтіння і холод.
Царь заключил ужасное чудовище в Лабиринт. Цар уклав жахливе чудовисько в Лабіринт.
"Сегодня в Керчи произошло ужасное убийство. "Сьогодні в Керчі трапилося жахливе вбивство.
Время Руины принесла ужасное опустошение украинских земель. Доба Руїни принесла жахливе спустошення українських земель.
Почему историк характеризует положение академии как ужасное? Чому дослідниця характеризує становище академії як жахливе?
Боже, как жизнь молодая ужасна... Боже, як життя молода жахлива...
Всё, всё сказал ужасный звук; Усе, все сказав жахливий звук;
Наверняка, это было бы ужасно. Напевно, це було б жахливо.
Их замыслы не так ужасны Їх задуми не такі жахливі
А людям часто кажутся ужасными. А людям часто здаються жахливими.
Третья четверть матча была ужасной. Третя чверть матчу була жахливою.
Но ужасным, друг мой Лена, але жахливим, друже мій Лена,
Костомаров пребывал в ужасном состоянии. Костомаров перебував у жахливому стані.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !