Exemples d'utilisation de "уплатить" en russe

<>
Комитент обязан уплатить Комиссионеру вознаграждение. Комітент зобов'язаний сплатити комісіонеру винагороду.
Россия обязывалась уплатить Германии контрибуцию. Франція зобов'язалася виплатити Німеччині контрибуцію.
безусловный приказ уплатить определенную сумму; Безумовний наказ сплатити певну суму;
Безусловный приказ уплатить определенную сумму денег; Безумовний наказ сплатити визначену суму грошей;
Уклониться от уплатить налоги (стратегия Р2). ухилитися від сплатити податків (стратегія Р2).
Плательщикам налогов придется уплатить оставшиеся 5%. Платникам податків доведеться сплатити решту 5%.
безусловное обязательство уплатить определенную сумму денег; безумовне зобов'язання сплатити визначену суму грошей;
Уплатить контрибуцию в размере 450 миллионов лянов. Сплатити контрибуцію в сумі 450 млн. лян.
Франция должна была уплатить 5 миллиардов контрибуции. Франція повинна була сплатити 5 мільярдів контрибуції.
• Возмещение из бюджета излишне уплаченных налогов; • Відшкодування з бюджету надміру сплачених податків;
США (сальдо) и уплатил 11,4 млн долл. США (сальдо) та сплатив 11,4 млн. дол.
ОГХК вновь уплатила рекордные дивиденды. ОГХК знов сплатила рекордні дивіденди.
Физические лица-предприниматели уплатили 114308,4 тыс.грн. Фізичні особи-підприємці сплатили 114308,4 тис.грн.
Уважаемые граждане, уплатите транспортный налог вовремя! Шановні громадяни, сплачуйте транспортний податок вчасно!
Из заработанного уплачен миллиардные налоги. Із заробленого сплачено мільярдні податки.
Фактически уплаченный зарегистрированный уставный капитал; фактично сплачений зареєстрований статутний капітал;
Улучшилась ситуация с уплаченными уставными фондами страховщиков. Покращилася ситуація зі сплаченими статутними фондами страховиків.
Налоги не будут уплачены, закон отменен. Податки не будуть сплачені, закон скасований.
Взыскание излишне уплаченных сумм морским агентом Стягнення надмірно сплачених сум морським агентом
Предприниматель не уплатил почти 2,8 млн. грн. налогов. Підприємець не сплатив майже 2,8 млн. грн. податків.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !