Exemples d'utilisation de "устраивали" en russe

<>
Участники устраивали диверсии, распространяли листовки. Учасники влаштовували диверсії, поширювали листівки.
Дополнительно устраивали костры, обложенные камнями. Додатково влаштовували вогнища, обкладені камінням.
"Статьи Конфедерации" мало кого устраивали. "Статті Конфедерації" мало кого влаштовували.
Здесь жители города устраивали охоту. Тут жителі міста влаштовували полювання.
Монастыри также устраивали специальные праздники. Монастирі також влаштовували спеціальні свята.
Здесь устраивали ежегодные выставки цветов. Тут влаштовували щорічні виставки квітів.
Художники устраивали вернисажи под открытым небом. Художники влаштовували вернісажі під відкритим небом.
Помогали и инициаторы, которые устраивали благотворительные акции. Допомагали й ініціатори, що влаштовували доброчинні акції.
В свободные минуты устраивали концерты в госпиталях. У роки війни влаштовували концерти в шпиталях.
Приезжали инспектора и комиссии, устраивали разнообразные проверки. Приїжджали інспектори і комісії, влаштовували різноманітні перевірки.
Их устраивает медленный темп жизни. Їх влаштовує повільний темп життя.
Сказочные друзья устраивают Шреку побег. Казкові друзі влаштовують Шреку втечу.
Мог высаживать окна, драки устраивал. Міг висаджувати вікна, бійки влаштовував.
Каким образом устраивать правовой кастинг? Яким чином влаштовувати правової кастинг?
Поначалу это его вполне устраивало. Спочатку це його цілком влаштовувало.
Устраиваем сезонные и промо-акции. Влаштовуємо сезонні та промо-акції.
Устраивайте ей эту процедуру почаще. Влаштовуйте їй цю процедуру частіше.
Его разрушительная мощь не устраивала богов. Його руйнівна сила не влаштовувала богів.
Это не устраивало советское руководство. Це не задовольняло радянське керівництво.
устраивать проемы в несущих стенах; улаштовувати прорізи в несучих стінах;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !