Beispiele für die Verwendung von "устраивали" im Russischen

<>
Участники устраивали диверсии, распространяли листовки. Учасники влаштовували диверсії, поширювали листівки.
Дополнительно устраивали костры, обложенные камнями. Додатково влаштовували вогнища, обкладені камінням.
"Статьи Конфедерации" мало кого устраивали. "Статті Конфедерації" мало кого влаштовували.
Здесь жители города устраивали охоту. Тут жителі міста влаштовували полювання.
Монастыри также устраивали специальные праздники. Монастирі також влаштовували спеціальні свята.
Здесь устраивали ежегодные выставки цветов. Тут влаштовували щорічні виставки квітів.
Художники устраивали вернисажи под открытым небом. Художники влаштовували вернісажі під відкритим небом.
Помогали и инициаторы, которые устраивали благотворительные акции. Допомагали й ініціатори, що влаштовували доброчинні акції.
В свободные минуты устраивали концерты в госпиталях. У роки війни влаштовували концерти в шпиталях.
Приезжали инспектора и комиссии, устраивали разнообразные проверки. Приїжджали інспектори і комісії, влаштовували різноманітні перевірки.
Их устраивает медленный темп жизни. Їх влаштовує повільний темп життя.
Сказочные друзья устраивают Шреку побег. Казкові друзі влаштовують Шреку втечу.
Мог высаживать окна, драки устраивал. Міг висаджувати вікна, бійки влаштовував.
Каким образом устраивать правовой кастинг? Яким чином влаштовувати правової кастинг?
Поначалу это его вполне устраивало. Спочатку це його цілком влаштовувало.
Устраиваем сезонные и промо-акции. Влаштовуємо сезонні та промо-акції.
Устраивайте ей эту процедуру почаще. Влаштовуйте їй цю процедуру частіше.
Его разрушительная мощь не устраивала богов. Його руйнівна сила не влаштовувала богів.
Это не устраивало советское руководство. Це не задовольняло радянське керівництво.
устраивать проемы в несущих стенах; улаштовувати прорізи в несучих стінах;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.