Beispiele für die Verwendung von "утверждали" im Russischen

<>
71% утверждали о физическом снижении благополучия [1]. 71% стверджували про фізичне зниження добробуту [1].
Никаких протоколов письма мы не утверждали. Ніяких протоколів листа ми не затверджували.
Утверждает, что разговаривает с Богом. Стверджує, що розмовляє з Богом.
Ошибочно утверждают, что красные - трусы. Помилково стверджують, що червоні - боягузи.
Уильямс действительно всерьез утверждал это. Вільямс дійсно серйозно стверджував це.
утверждает единый образец членского билета; затверджує єдиний зразок членського квитка;
утверждать структуру и штаты приюта; затверджувати структуру та штати Закладу;
утверждать, изменять и дополнять Конституцию РСФСР; стверджувати, змінювати і доповнювати Конституцію РСФРР;
Мы утверждаем: аналогов не существует. Ми стверджуємо: аналогів не існує.
Заявитель утверждал, что расследование было неэффективным. Заявниці стверджували, що розслідування було неефективним.
Строим планы и утверждаем новые стратегии. Будуємо плани та затверджуємо нові стратегії.
Утверждаемые федеральные научно-технические программы должны иметь: Затверджувані федеральні науково-технічні програми повинні мати:
Брюссель утверждает, что манёвры носят оборонительный характер. Сеул каже, що маневри мають оборонний характер.
утверждает отчёты Правления и Контрольно-ревизионной комиссии. затверджують звіти Правління та Контрольно-ревізійної комісії.
Эпоха Возрождения утверждает гуманистический идеал. Епоха Відродження утверджує гуманістичний ідеал.
Делаете заказ и утверждаете макет Робите замовлення та затверджуєте макет
"Вы утверждаете об экономическом росте. "Ви стверджуєте про економічне зростання.
Он утверждал, что потерял паспорт. Чоловік запевняє, що загубив паспорт.
Франко утверждал идеалы революции и национализма. Франко утверджував ідеали революції і націоналізму.
Он утверждал, что мессия является Богом. Він твердив, що месія є Богом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.