Beispiele für die Verwendung von "ухудшать" im Russischen

<>
может ухудшать качество индивидуальной деятельности; може погіршувати якість індивідуальної діяльності;
не должны ухудшать технических характеристик платы; не повинні погіршувати технічних характеристик плати;
Ланолин - ухудшает работу желудочного тракта Ланолін - погіршує роботу шлункового тракту
Причин, ухудшающих состояние области, много. причин, погіршують стан області, багато.
Ухудшает запоминание название сайта пользователем Погіршує запам'ятовування назва користувачем сайту
Знаменитости только ухудшают ситуацию ", - отметил Трамп. Знаменитості лише погіршують ситуацію ", - зазначив Трамп.
Чрезмерное разведение ухудшает качество покрытия. Надмірне розбавлення погіршує якість покриття.
Это только ухудшает дыхание кожи. Це тільки погіршує дихання шкіри.
Сращение не ухудшающее эксплуатационных качеств. Зрощення не погіршує експлуатаційних якостей.
Постоянное воздействие игл ухудшает состояние кожи. Постійний вплив голок погіршує стан шкіри.
Это существенно ухудшает шансы слаборазвитых государств. Це суттєво погіршує шанси слаборозвинених держав.
Арендатор ухудшает свои отношения с арендодателем. Орендар погіршує свої відносини з орендодавцем.
Оно сильно ухудшает качество жизни больного. Хвороба істотно погіршує якість життя хворого.
Хроническая мигрень значительно ухудшает качество жизни. Хронічна мігрень значно погіршує якість життя.
Курение ухудшает циркуляцию крови в мозге. Куріння погіршує циркуляцію крові в мозку.
Но искусственная влага ухудшает качество меда. Але штучна волога погіршує якість меду.
И нервное напряжение лишь ухудшает ситуацию. Постійне нервове напруження тільки погіршує ситуацію.
Инфляция обычно ухудшает вашу покупательную способность. Інфляція зазвичай погіршує вашу купівельну спроможність.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.