Beispiele für die Verwendung von "ухудшило" im Russischen

<>
Это значительно ухудшило продовольственное снабжение городов. Це значно погіршило продовольче постачання міст.
Возникновение торговых дисбалансов ухудшило условия развития. Виникнення торгових дисбалансів погіршило умови розвитку.
Все это ухудшило его общественно-литературное положение. Все це погіршило його суспільно-літературне положення.
Длительное отсутствие активности может ухудшить состояние; Тривала відсутність активності може погіршити стан;
Частая смена руководства только ухудшила ситуацию. Зміна міського керівництва лише погіршила ситуацію.
Оппозиционные лейбористы значительно ухудшили свои результаты. Опозиційні лейбористи значно погіршили свої результати.
Держать окно закрытым только ухудшит ситуацию. Тримати вікно закритим тільки погіршить ситуацію.
Экономический спад ухудшил положение многих украинцев. Економічний спад погіршив становище багатьох українців.
Конфликт на КВЖД ухудшил двусторонние отношения [17]. Конфлікт на КСЗ зіпсував двосторонні відносини [1].
Неправильный выбор может только ухудшить ситуацию. Неправильний вибір може лише погіршити ситуацію.
Тройка лучших украинских вузов ухудшили позиции. Трійка кращих українських вишів погіршила позиції.
Ъ: "Мы ухудшили условия для инвестора". Коммерсантъ: "Ми погіршили умови для інвестора".
Однако это значительно ухудшит интерьер дома. Однак це значно погіршить інтер'єр будинку.
Самолечение может только ухудшить имеющуюся симптоматику. Самолікування може тільки погіршити наявну симптоматику.
Что-либо ухудшить здесь сложно ", - резюмировал он. Що-небудь погіршити тут складно ", - резюмував він.
Марихуана или алкоголь могут ухудшить эти последствия. Марихуана або алкоголь може погіршити цей ефект.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.