Beispiele für die Verwendung von "формировалась" im Russischen mit Übersetzung "формується"

<>
Формируется новая структура многоукладной экономики. Формується нова структура багатоукладної економіки.
Страховой резерв формируется в гривнах. Страховий резерв формується у гривнях.
Формируется украинская, своеобразная школа иконописи. Формується українська, своєрідна школа іконопису.
Заявление-анкета (формируется на месте); Заява-анкета (формується на місці);
На месте узла формируется рубец. На місці вузла формується рубець.
за это время формируется корочка. за цей час формується кірочка.
Итальянское правительство формируется парламентским путем. Італійське Уряд формується парламентським шляхом.
По какому принципу формируется ГРЕТА? За яким принципом формується ГРЕТА?
Формируется отдельный жанр мемуара - дневник. Формується окремий жанр мемуара - щоденник.
? как формируется доказательная база нарушения; ️ як формується доказова база порушення;
Она формируется по квотному принципу. Комісія формується за квотним принципом.
Профиль страны не формируется хаотично. Профіль країни не формується хаотично.
правительство формируется только доминирующей партией); уряд формується лише домінуючою партією);
Капиталистическое Международное разделение труда формируется стихийно. Капіталістична міжнародний поділ праці формується стихійно.
1) Формируется и постоянно обновляется законодат. 1) Формується і постійно оновлюється законодат.
Почему привычка формируется за 21 день Чому звичка формується за 21 день
Q - запрос, обязательный параметр, формируется сервером. Q - запит, обов'язковий параметр, формується сервером.
Опись вложения формируется автоматически Регистрационным порталом. Опис вкладення формується автоматично Реєстраційним порталом.
Под влиянием обучения формируется логическая память. Під впливом навчання формується логічна пам'ять.
Сервисная сеть формируется на базе дилерской. Сервісна мережа формується на базі дилерської.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.