Beispiele für die Verwendung von "характер" im Russischen mit Übersetzung "характеру"
Übersetzungen:
alle582
характер383
характеру121
характером54
характері8
характерів6
характери6
за характером3
своїм характером1
Война приобретала затяжной, изнурительный характер.
Війна набула затяжного і виснажливого характеру.
Мышление средневекового человека носило теологический характер.
Мислення середньовічної людини було теологічного характеру.
Даже социальные функции приобретут глобальный характер.
Навіть соціальні функції набудуть глобального характеру.
Угрожающий характер приобрел дефицит государственного бюджета.
Загрозливого характеру набув дефіцит державного бюджету.
движение получил ярко выраженный антитоталитарный характер;
рух здобув яскраво вираженого антитоталітарного характеру;
предпринимательство приобретает характер активного многочисленного движения.
підприємництво набуває характеру активного численного руху.
Их растущая взаимосвязь приобрела глобальный характер.
Цей зростаючий взаємозв'язок набув глобального характеру.
Нормативное регулирование приобретает отменно новый характер.
Нормативне регулювання набуває якісно нового характеру.
Кое-где это приобретало характер настоящего паломничества.
Подекуди це набувало характеру справжнього паломництва.
предоставление украинско-польским отношениям характер стратегического партнерства;
надання українсько-польським відносинам характеру стратегічного партнерства;
После этого выступления приобрести грандиозный, всенародный характер.
Після цього виступи набули грандіозного, всенародного характеру.
Таким образом, проблема диоксинов носит глобальный характер.
Таким чином, проблема діоксину набула глобального характеру.
Более того, мошенничество приобрело явно циничный характер.
Ба більше, шахрайства набули явно цинічного характеру.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung