Exemples d'utilisation de "ценности" en russe

<>
Не стоит противопоставлять ценности истинности. Не варто протиставляти цінність істинності.
Ценности из квартиры не похищались. Цінності з квартири не зникли.
Многие ценности были безвозвратно потеряны. Чимало цінностей виявилися назавжди втраченими.
САД калибрует зерно по биологической ценности. САД калібрує насіння за біологічною цінністю.
Максимизация ценности программных продуктов и систем Максимізація вартості програмних продуктів та систем
О ценности сертификации по процессу RUP Про цінність сертифікації за процесу RUP
Какие человеческие ценности он возражает? Які людські цінності він заперечує?
информация о питательной ценности пищевого продукта. інформацію про поживну цінність харчового продукту.
Как изменится цепочка создания ценности? Як зміниться ланцюг створення цінності?
принцип ценности личности, заключающийся в самоценности ребенка; цінність особи, що полягає в самоцінності дитини;
Ключевое слово: "духовно-нравственные ценности" Сутність поняття "духовно-моральні цінності".
2) ценности продукции и реально оплачиваемой цене; b) цінність продукції й реально оплачувана ціна;
2) ценности полезного знания (шотландская); 2) цінності корисного знання (шотландська);
Разделяются художественные ценности от религиозных. Розділяються художні цінності від релігійних.
общечеловеческие ценности на национальной почве. загальнолюдські цінності на національному грунті.
Различают предметные и субъективные ценности. Розрізняються предметні і суб'єктні цінності.
Ценности - построение доверительных партнерских отношений; Цінності - побудова довірчих партнерських відносин;
Цепочка создания ценности в логистике Ланцюг створення цінності у логістиці
В республиках утверждались демократические ценности. У республіках утверджувалися демократичні цінності.
менталитет и духовные ценности народа; менталітет і духовні цінності народу;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !