Exemples d'utilisation de "чинов" en russe

<>
Порядок перечисления чинов здесь различен. Порядок перерахування чинів тут різний.
Состоял в резерве чинов Добровольческой армии. Перебував у резерві чинів Добровольчої армії.
2) у чинов судебного ведомства - малиновые; 2) у чинів судового відомства - малинові;
Это повело к беспорядкам среди нижних чинов. Це повело до заворушень серед нижніх чинів.
Далее священнослужители проведут чин панихиды. Далі священнослужителі проведуть чин панахиди.
Казачьи чины и погоны: фото. Козачі чини і погони: фото.
Ноябрьского Чина, 10 (2), вул. Листопадового Чину, 10 (2), вул.
2) понижение в классном чине; 2) зниження в класному чині;
Получил чин полковника в 1798 году. Отримав звання підполковника в 1798 році.
Список гражданским чинам четвертого класса. Список цивільних чинів четвертого класу.
Совершает церковные службы дониконовским чином [8]. Здійснює церковні служби доніконським чином [1].
То Чин Чай о разработке герба: То Чін Чай про розробку герба:
Анисимова регулярно повышали в чинах. Анісімова регулярно підвищували в чинах.
Хоть казну, хоть чин боярской, хоч скарбницю, хоч чин боярської,
Чины корпуса числились по кавалерии. Чини корпусу значилися по кавалерії..
Дослужился до чина надворного советника. Дослужився до чину надвірного радника.
Войну закончил в чине фельдфебеля. Війну закінчив у чині фельдфебеля.
В 1795 году получает чин капитана. У 1795 році отримує звання капітана.
В 1784 году пожалован чином генерал-фельдмаршала. У 1784 році нагороджений чином генерал-фельдмаршала.
Классный чин - старший советник юстиции. Має класний чин старшого радника юстиції.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !