Beispiele für die Verwendung von "чтобы сжечь" im Russischen

<>
Существуют различные способы, чтобы сжечь избыток жира. Є безліч способів спалити надмірного жиру в організмі.
Чтобы избавиться от страданий, нужно сжечь флаг. Щоб звільнитися від страждань, потрібно спалити прапор.
Разгневанные террористы пытаются сжечь индийский флаг. Розгнівані терористи намагаються спалити індійський прапор.
Оставьте пустым, чтобы отключить SSH. Залиште порожнім, щоб вимкнути SSH.
Подразделение получает приказ сжечь деревню. Підрозділ отримує наказ спалити село.
Запустите сервер Imonitor, чтобы начать мониторинг Запустити Imonitor сервер, щоб почати моніторинг
Ее изнасиловали трое подонков, а потом пытались сжечь заживо. Дівчину зґвалтували троє хлопців, після чого намагались спалити живцем.
Будет еще один довод, чтобы уйти. Буде ще один аргумент, щоб піти.
там их пытались сжечь, что удалось не полностью. там їх намагалися спалити та цьому частково вдалося перешкодити.
Чтобы использовать майл агент, вам потребуется: Щоб використовувати майл агент, вам потрібно:
Удалить все пораженные листья и сжечь. Видалити всі уражені листя і спалити.
Чтобы получить дополнительные возможности, пройдите регистрацию. Щоб отримати додаткові можливості, пройдіть реєстрацію.
Сжигать в пепел, затем сжечь даже пепел. Спалювати на попіл, опісля спалювати навіть попіл.
Очень важно, чтобы какао собиралось правильно. Дуже важливо, щоб какао збиралося правильно.
Американский проповедник собирается прилюдно сжечь Коран Американський проповідник збирається прилюдно спалити Коран
Кликните здесь чтобы додать свою заявку Клікніть тут щоб додати свою заявку
Ранее фанаты пригрозили сжечь здание ФФУ. Раніше фанати пригрозили спалити будівлю ФФУ.
"Возник вопрос, чтобы ввести" предохранитель ". "Виникло питання, щоб ввести" запобіжник ".
Язычники хотели сжечь тело святого апостола. Язичники хотіли спалити тіло святого апостола.
Чтобы тело и душа были молоды.... Щоб тіло і душа були молоді...
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.