Exemples d'utilisation de "чувствительным" en russe

<>
Моллюски), образованный специализированным чувствительным эпителием. Молюски), утворений спеціалізованим чутливим епітелієм.
Такое устройство является чрезмерно чувствительным. Такий пристрій є надмірно чутливим.
Очень чувствителен к загрязнению воды. Дуже чутливий до забруднення води.
Чувствительны к обычным концентрациям дезинфектантов. Чутливі до дії звичайних дезінфектантів.
Чувствительна к различным химическим дезинфектантам. Чутлива до різних хімічних дезінфекантів.
Чувствительные, любящие и одаренные люди. чутливих, люблячих і обдарованих людей.
Рынок инвестиций очень чувствителен к любого рода изменениям. Ринок авіаперевезень є дуже чутливим до будь-яких змін.
Мины комплектовались весьма чувствительными взрывателями. Міни комплектувалися дуже чутливими детонаторами.
Как сделать кожу менее чувствительной? Як зробити шкіру менш чутливою?
Товары с меткой "Для чувствительной кожи" Товари з позначкою "Для чутливої шкіри"
Этот способ чувствителен ко многим факторам. Вона дуже чутлива до багатьох факторів.
Синдром чувствительного кишечника и вздутия. Синдром чутливого кишечника і здуття.
Тело человека чувствительное к внешним повреждениям. Тіло людини чутливе до зовнішніх пошкоджень.
Собственно сустав имеет только чувствительную иннервацию. Власне суглоб має тільки чутливу іннервацію.
Чувствительные удары фашистам наносили лубенские железнодорожники. Відчутних ударів фашистам завдавали і залізничники.
К болезни высоко чувствителен человек. До хвороби високо чутливий чоловік.
Буквы не чувствительны к регистру. Букви не чутливі до регістру.
У них чувствительная, ранимая психика. У них чутлива, вразлива психіка.
Натуральный ополаскиватель "Для чувствительных зубов" Натуральний ополіскувач "Для чутливих зубів"
Инфекции, вызванные чувствительными к цефподоксима возбудителями: Інфекції, спричинені чутливими до цефподоксиму збудниками:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !