Exemples d'utilisation de "шокирующие" en russe

<>
Шокирующие скидки в начале сезона! Шокуючі знижки на початку сезону!
Шокирующие координаты в картах Google... Шокуючі координати в картах Google...
Убийство Захарченко: в РФ сообщили шокирующие п... Вбивство Захарченко: в РФ повідомили шокуючі по...
Они опубликовали шокирующие фотоснимки с места происшествия. Були опубліковані шокуючі фотографії з місця події.
Я просто шокирован этой новостью. Я просто шокований такою звісткою.
Стас Пьеха шокировал своей откровенностью. Стас П'єха шокував своєю відвертістю.
Люди были шокированы описанием бедности. Люди були шоковані описом бідності.
Последствия химической атаки шокировали мир. Наслідки хімічної атаки шокували світ.
Совет шокирован большим количеством жертв... Рада шокована великою кількістю жертв.
Украинская коррупция шокировала немецких журналистов! Українська корупція шокувала німецьких журналістів!
Некоторые из них, откровенно говоря, шокируют... Деякі з них, відверто кажучи, шокують...
Шокирующая правда о растительном масле Шокуюча правда про рослинну олію
Шокирующее видео водителей в дорожных работ. Шокуюче відео водіїв у дорожніх робіт.
выраженная порой шокирующими визуальными образами. виражена часом шокуючими візуальними образами.
Честно говоря, сначала был шокирован. Чесно кажучи, спочатку це шокувало.
Этот монумент шокирует и восхищает одновременно. Цей монумент шокує і захоплює одночасно.
Часть материалов поражает своей шокирующей жестокостью. Частина матеріалів вражає своєю шокуючою жорстокістю.
Шокирующий стиль был ей выбран сознательно. Шокуючий стиль був нею обрано свідомо.
США, что было названо "шокирующим показателем". США, що було названо "шокуючим показником".
Американская пресса называет эти данные "шокирующими". Американська преса називає ці дані "приголомшливими".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !