Beispiele für die Verwendung von "юридического" im Russischen mit Übersetzung "юридичної"

<>
Приложение 7 Опросник (юридического лица) Додаток 7 Опитувальник (юридичної особи)
признание недействительной реорганизации юридического лица; визнання недійсною реорганізації юридичної особи;
• Регистрационная карточка (для юридического лица); · Реєстраційна картка (для юридичної особи);
? Изменение наименования юридического лица LexoPolis  Зміна найменування юридичної особи LexoPolis
Наделена правовым статусом юридического лица. Наділена правовим статусом юридичної особи.
искажение бухгалтерского отчета юридического лица; спотворення бухгалтерського звіту юридичної особи;
регистрация, перерегистрация, прекращение юридического лица; реєстрація, перереєстрація, припинення юридичної особи;
наследник (правопреемник - для юридического лица); спадкоємець (правонаступник - для юридичної особи);
3) Нотариальная копия Устава юридического лица; 3) Нотаріальна Копія Статуту юридичної особи;
Восстановление утраченных учредительных документов юридического лица Поновлення втрачених установчих документів юридичної особи
ченного представителя юридического лица заверяется печатью. уповноваженого представника юридичної особи засвідчується печаткою.
сведения о конечных выгодополучателях юридического лица; відомості про кінцевих вигодоодержувачів юридичної особи;
выписка / извлечение из ЕГРПОУ юридического лица; виписка / витяг з ЄДРПОУ юридичної особи;
2) копия учредительного документа юридического лица; 2) копія установчого документа юридичної особи;
Оригинал Устава (Учредительного договора) юридического лица. Оригінал Статуту (Засновницького договору) юридичної особи.
копия устава юридического лица, заверенная нотариально; копія статуту юридичної особи, завірена нотаріально;
данные водопользователя (физического или юридического лица); дані водокористувача (фізичної або юридичної особи);
При запросе по ЕГРПОУ юридического лица: При запиті по ЄДРПОУ юридичної особи:
Залог - депозит физического или юридического лица Застава - депозит фізичної або юридичної особи
2) Принцип юридического равенства и недискриминации. 2) Принцип юридичної рівності і недискримінації.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.