Beispiele für die Verwendung von "явно" im Russischen

<>
Бронирование башен было явно недостаточным. Бронювання башт було явно недостатнім.
Явно, их номинал зависел от размера. Очевидно, їхній номінал залежав від розміру.
Роялти явно изображена в этой татуировке. Роялті чітко зображено в цій татуюванні.
Дружеского одобрения явно не достаточно. Дружнього схвалення явно не достатньо.
Приватизация в Украине явно затянулась. Приватизація в Україні явно затяглася.
Явно объявляйте и изолируйте зависимости Явно оголошуйте та ізолюйте залежності
Это явно не нравилось государыне: Це явно не подобалося государині:
Просто институтского образования явно недостаточно. Просто університетської освіти явно недостатньо.
Дама явно Эмилии не симпатизирует. Дама явно Емілії не симпатизує.
Он явно использует старинную легенду. Він явно використовує старовинну легенду.
"Опасность явно преувеличена", - заявил он. "Небезпека явно перебільшена", - заявив він.
Задача явно не оборонительного направления. Завдання явно не оборонного напрямку.
Но он явно недооценил Турецкого. Але він явно недооцінив Турецького.
"Им явно понравился рок-фестиваль. "Їм явно сподобався рок-фестиваль.
Материальные параметры обоих преступлений явно нетождественны. Матеріальні параметри обох злочинів явно нетотожні.
не подходите к явно поврежденным зданиям; не підходите до явно ушкоджених будинків;
Он явно не ожидал такого маневра. Він явно не очікував такого маневру.
Лагерь противников явно выиграл ", - написал Рютте. Табір противників явно виграв ", - написав Рютте.
Подобные гости соседям явно не нужны. Подібні гості сусідам явно не потрібні.
Лидеры забастовки явно ожидали вооружённого столкновения. Лідери страйку явно чекали збройного зіткнення.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.