Exemples d'utilisation de "явную" en russe

<>
простоту и явную выгоду от использования; простоту і явну вигоду від використання;
Кремль расценил это как явную провокацию; Кремль розцінив це як відверту провокацію;
Бронирование башен было явно недостаточным. Бронювання башт було явно недостатнім.
пассажир имеет явные признаки опьянения; пасажир має явні ознаки сп'яніння;
А это уже явная дискриминация. Це вже була явна дискримінація.
явный или скрытый рост цен; явний чи прихований зростання цін;
Тацит писал с явной морализаторской тенденцией. Тацит писав з явною моралізаторською тенденцією.
Товары с явным порнографическим содержанием. Товари з явним порнографічним змістом.
никаких гарантий, явных или подразумеваемых. ніяких гарантій, явних або неявних.
Наличие первичного гипотиреоза (субклинического или явного). Наявність первинного гіпотиреозу (субклінічного або явного).
русскому языку повсеместно отдавалось явное предпочтение. російській мові повсюдно віддавалася явну перевагу.
• женщины с явными признаками беременности; * жінки з явними ознаками вагітності;
Налицо явная попытка обойти закон. Це очевидна спроба обійти закон.
Явно, их номинал зависел от размера. Очевидно, їхній номінал залежав від розміру.
Роялти явно изображена в этой татуировке. Роялті чітко зображено в цій татуюванні.
получение Вашего явного и специального разрешения. отримання Вашої явної та спеціальної згоди.
То, что украинцы много отдыхают, - явное преувеличение. Те, що українці забагато відпочивають, - явне перебільшення.
В группе есть явный аутсайдер - "Карабах". У групі є очевидний аутсайдер - "Карабах".
Букмекеры считают "Манчестер Юнайтед" явным фаворитом матча. Букмекери вважають "Манчестер Сіті" очевидним фаворитом протистояння.
Полученные коммунистами 59 мест стали явным поражением. Отримані комуністами 59 місць стали очевидною поразкою.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !