Beispiele für die Verwendung von "Desde hace tiempo" im Spanischen

<>
Desde hace tiempo que te quería decir una cosa: tu aliento es desagradable. Eine Sache wollte ich dir schon seit Langem sagen: Dein Mundgeruch ist unangenehm.
La conozco desde hace dos años. Ich kenne sie seit zwei Jahren.
Hace tiempo, esta costumbre estaba difundida por todo Japón. Früher war dieser Brauch in ganz Japan verbreitet.
Ellos no tienen lluvias desde hace más de dos meses. Seit mehr als zwei Monaten hatten sie keinen Regen.
Hace tiempo que no llevaba corbata. Schon lange hatte ich keine Krawatte mehr getragen.
Yo estudio genética desde hace cuatro años. Ich studiere seit vier Jahren Genetik.
Hace tiempo que quería decirte una cosa: Hay que ordenar el sótano. Eine Sache wollte ich dir schon seit Langem sagen: Der Keller muss aufgeräumt werden.
Las mujeres dominan tan diestramente el mundo, que los hombres no se han dado cuenta de esto desde hace miles de años. Frauen beherrschen die Welt so geistreich, dass Männer dies seit zwei Jahrtausenden noch nicht bemerkt haben.
Somos buenos amigos desde hace mucho. Wir sind schon lange gut befreundet.
Tom vive en Chicago desde hace un año. Tom lebt seit einem Jahr in Chicago.
Nieva desde hace dos días. Es schneit seit zwei Tagen.
Ella está desde hace un mes en el hospital. Sie liegt seit einem Monat im Krankenhaus.
Vivo en Kassel desde hace dos años y aún no he ido al Herkules. Ich lebe seit zwei Jahren in Kassel und war immer noch nicht auf dem Herkules.
Somos buenos amigos desde hace diez años. Wir sind seit zehn Jahren gute Freunde.
Estoy aquí desde hace dos horas. Ich bin schon seit zwei Stunden da.
Su marido le engaña desde hace años. Ihr Mann betrügt sie schon seit Jahren.
Aprendo alemán desde hace dos años. Ich lerne seit zwei Jahren Deutsch.
Espero desde hace horas. Ich warte seit Stunden.
Ella lleva un diario desde hace tres años. Sie führt seit drei Jahren ein Tagebuch.
Lo conozco desde hace diez años. Ich kenne ihn seit zehn Jahren.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.