Beispiele für die Verwendung von "Estas" im Spanischen mit Übersetzung "sein"

<>
Estas llaves no son mías. Das sind nicht meine Schlüssel.
¡Estas cosas no son mías! Das sind nicht meine Sachen!
Ella no está aquí para defenderse contra estas acusaciones. Sie ist nicht hier, um sich gegen diese Anschuldigungen zu verteidigen.
Estas uvas son tan agrias que no puedo comerlas. Die Trauben sind so sauer, dass ich sie nicht essen kann.
¿Estas a favor o en contra de la guerra? Bist du für oder gegen den Krieg?
¿Está abierta la biblioteca de la universidad a estas horas? Ist die Universitätsbibliothek um diese Uhrzeit geöffnet?
¿Puedes ver estas dos fotos y decirme cuál es mejor? Kannst du diese beiden Fotos anschauen und sagen, welches besser ist?
Un buen político es una persona que no promete nada concreto y que cumple consecuentemente estas promesas. Ein guter Politiker ist ein Mensch, der nichts Greifbares verspricht und dieses Versprechen konsequent erfüllt.
Cerca de un tercio de estas enfermedades pueden ser curadas, pero las otras pueden ser serias, o incluso fatales. Ungefähr ein Drittel dieser Krankheiten ist heilbar, aber die anderen können ernst, ja sogar tödlich sein.
« ¡Tom! ¿Te das cuenta de que estas frases son muy egocéntricas? ¡Siempre empiezan o terminan contigo! ¡A veces ambos!» se quejó ella ante Tom. "Tom! Ist dir klar, dass diese Sätze sehr egozentrisch sind? Sie fangen immer mit dir an oder hören mit dir auf! Sogar beides!", beschwerte sie sich bei Tom.
¡Viva Chile! ¡Viva el pueblo! ¡Vivan los trabajadores! Estas son mis últimas palabras y tengo la certeza de que mi sacrificio no será en vano, tengo la certeza de que, por lo menos, será una lección moral que castigará la felonía, la cobardía y la traición. Es lebe Chile! Es lebe das Volk! Es leben die Arbeiter! Dies sind meine letzten Worte und ich bin sicher, dass mein Opfer nicht umsonst sein wird, ich bin sicher, dass es wenigstens ein symbolisches Zeichen ist gegen den Betrug, die Feigheit und den Verrat.
Quiero estar sola un rato. Ich will ein bisschen alleine sein.
¿Cómo puede estar tan tranquilo? Wie kannst du nur so gelassen sein?
Estoy feliz de estar contigo. Ich bin froh, bei dir zu sein.
No puedes estar tan seguro. Sei dir da nicht so sicher.
Debería estar en el colegio. Ich sollte in der Schule sein.
Puedes estar orgulloso de eso. Darauf kannst du stolz sein.
¿Cómo pueden estar tan tranquilos? Wie könnt ihr nur so gelassen sein?
Tom parecía estar algo decepcionado. Tom schien etwas enttäuscht zu sein.
¿Va a estar aquí pronto? Wird er bald hier sein?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.