Beispiele für die Verwendung von "Llegará" im Spanischen mit Übersetzung "kommen"

<>
Llegará la hora en que lo lamentarás. Die Zeit wird kommen, da du das bereuen wirst.
Me gustaría saber si mi equipaje llegará pronto. Ich würde gerne wissen, ob mein Gepäck bald kommt.
Llegará un momento en que sabrás la verdad. Die Zeit wird kommen, da du die Wahrheit wissen wirst.
Coja el metro y llegará más rápido al hospital. Nehmen Sie die U-Bahn, und Sie werden schneller zum Krankenhaus kommen.
En el año 2009, un miembro del partido comunista de China le dijo a un diario: "Estoy emotivamente bajo estrés al ver la total corrupción en el partido y la moral en detrimento en la sociedad. Siento la crisis y no le veo una salida. Si los conflictos sociales se intensifican y alcanzan un punto crítico, llegará a una explosión." Im Jahr 2009 sagte ein Mitglied der Kommunistischen Partei Chinas zu einem Journalisten: "Ich stehe gefühlsmäßig unter Stress, wenn ich die totale Korruption in der Partei sehe und die fehlende Moral in der Gesellschaft. Ich spüre die Krise, sehe aber keinen Ausweg. Wenn sich die sozialen Konflikte zuspitzen und einen kritischen Punkt erreichen, kommt es zu einer Explosion."
Él no siempre llega tarde. Er kommt nicht immer zu spät.
Ah, ha llegado el autobús. Ah, der Bus ist gekommen.
¿Todavía no ha llegado Jim? Ist Jim noch nicht gekommen?
Date prisa, o llegaremos tarde. Beeil dich, sonst kommen wir zu spät.
Date prisa o llegarás tarde. Beeil dich, oder du kommst zu spät.
Sabía que este momento llegaría. Ich wusste, dass dieser Moment kommt.
¿Cómo llegaste a esta conclusión? Wie bist du zu dieser Schlussfolgerung gekommen?
¿Como llegaste a la escuela? Wie bist du zur Schule gekommen?
Es probable que llegue pronto. Wahrscheinlich kommt er bald.
Llegué tarde a la escuela. Ich bin zu spät in die Schule gekommen.
Él llegó aquí a pie. Er kam hier zu Fuß an.
Ella llegó tarde como siempre. Wie üblich kam sie zu spät.
Él llegó treinta minutos tarde. Er kam dreißig Minuten zu spät.
A menudo llega tarde a trabajar. Er kommt oft zu spät zur Arbeit.
El autobús no siempre llega puntual. Der Bus kommt nicht immer pünktlich.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.