Beispiele für die Verwendung von "Por lo menos" im Spanischen
¡Viva Chile! ¡Viva el pueblo! ¡Vivan los trabajadores! Estas son mis últimas palabras y tengo la certeza de que mi sacrificio no será en vano, tengo la certeza de que, por lo menos, será una lección moral que castigará la felonía, la cobardía y la traición.
Es lebe Chile! Es lebe das Volk! Es leben die Arbeiter! Dies sind meine letzten Worte und ich bin sicher, dass mein Opfer nicht umsonst sein wird, ich bin sicher, dass es wenigstens ein symbolisches Zeichen ist gegen den Betrug, die Feigheit und den Verrat.
Investigar el incidente nos llevará por lo menos tres semanas.
Wir würden mindestens drei Wochen brauchen, um den Vorfall zu untersuchen.
En un diccionario como éste debería haber por lo menos dos oraciones con "heladera".
In einem Wörterbuch wie diesem sollte es mindestens zwei Sätze mit "Kühlschrank" geben.
En un diccionario como éste debería haber por lo menos dos oraciones con "refrigerador".
In einem Wörterbuch wie diesem sollte es mindestens zwei Sätze mit "Kühlschrank" geben.
Haz tantas cosas buenas como puedas, y habla lo menos posible sobre ellas.
Tu so viel Gutes, wie du kannst, und mache so wenig Gerede wie möglich darüber.
Cuando era niño, por lo general yo jugaba béisbol después de la escuela.
Als Kind spielte ich nach der Schule meist Baseball.
Por lo que yo sé, el señor Suzuki todavía no ha regresado de Hawái.
Meines Wissens kam Herr Suzuki noch nicht aus Hawaii zurück.
El queso es un alimento producido de la leche de animales; por lo general de leche de vaca, pero también se produce queso de leche de cabra y de oveja.
Käse ist ein aus der Milch von Tieren hergestelltes Nahrungsmittel; meist ist das Kuhmilch, doch auch aus Ziegen- und Schafsmilch wird Käse hergestellt.
No me gusta el té, por lo que normalmente tomo café en el desayuno.
Tee schmeckt mir nicht, daher trinke ich zum Frühstück meist Kaffee.
Mejor ser odiado por lo que eres que querido por lo que no eres.
Lieber für das gehasst werden, was man ist, als geliebt werden für das, was man nicht ist.
Los perros que ladran mucho por lo general no son peligrosos.
Hunde, die viel bellen, sind normalerweise nicht gefährlich.
Acepte mis disculpas por lo que acabo de decir, por favor.
Bitte entschuldigen Sie, was ich gerade gesagt habe.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung