Beispiele für die Verwendung von "a lo largo del" im Spanischen

<>
Él siguió a su guía a lo largo del corredor. Er folgte seinem Führer entlang des Korridors.
Trescientos quince conejos rosas han marchado a lo largo de la autopista. Dreihundertfünfzehn rosa Kaninchen spazierten die Autobahn entlang.
El fuego se propagó a lo largo de la casa. Das Feuer breitete sich im Haus aus.
¿Cuál es el río más largo del mundo? Wie heißt der längste Fluss der Welt?
Puedo ver un barco a lo lejos. Ich kann ein Schiff in der Ferne sehen.
Después de que nace tu bebé a lo más podrás trabajar a medio tiempo. Nach der Geburt deines Babys kannst du maximal als Teilzeitkraft arbeiten.
El hombre me preguntó quién era yo, a lo cual no consideré necesario responder. Der Mann fragte mich, wer ich denn sei, worauf zu antworten ich nicht für nötig befand.
Vista a lo lejos, la roca se parecía a un rostro humano. Von weitem betrachtet, sah der Felsen wie ein menschliches Gesicht aus.
El avión despegó y a lo pronto ya estaba fuera de vista. Das Flugzeug startete und war schon bald außer Sichtweite.
Escuchamos tigres rugiendo a lo lejos. Wir hörten Tiger in der Ferne brüllen.
El viajero vio una luz a lo lejos y se alegró. Der Reisende sah ein Licht in der Ferne und freute sich.
A los pájaros que cantan demasiado temprano las atrapa el gato a lo que pasa el día. Vögel, die zu früh singen, fängt im Laufe des Tages die Katze.
No odies a las personas, a lo más a sus actos y actitudes. Hasse nicht den Menschen, sondern höchstens seine Taten und Einstellungen.
Le das demasiada importancia a lo que él dice. Du nimmst viel zu wichtig, was er sagt.
He visto una luz a lo lejos. Ich sah ein weit entferntes Licht.
Depende de a lo que te refieras con "creer" en Dios. Es kommt darauf an, was du mit an Gott "glauben" meinst.
Escuchamos disparos a lo lejos. Wir hörten Schüsse in der Ferne.
Parece que nadie le prestó atención a lo que él dijo. Niemand scheint dem, was er gesagt hat, Aufmerksamkeit geschenkt zu haben.
De acuerdo a lo que sé, él podría estar en París en este momento. Soviel ich weiß, könnte er gerade jetzt in Paris sein.
Deberías prestar más atención a lo que dice. Du solltest mehr darauf achten, was er sagt.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.