Exemples d'utilisation de "agencia de información" en espagnol

<>
El optimismo es tan solo falta de información. Optimismus ist lediglich ein Mangel an Wissen.
¿Dónde está la agencia de viajes más cercana? Wo befindet sich das nächste Reisebüro?
Trabaja para una agencia de publicidad. Er arbeitet für eine Werbeagentur.
Peter ya ha consultado en la agencia de viajes si acaso sería posible ir de viaje. Peter hatte sich schon beim Reisebüro erkündigt, welche Reisen möglich gewesen wäre.
Trabajo para una agencia de viajes. Ich arbeite für ein Reisebüro.
Por favor, ¿dónde se encuenta la agencia de viajes más cercana? Wo bitte befindet sich das nächstgelegene Reisebüro?
Ella está trabajando en una agencia del gobierno, ¿no? Sie arbeitet in einem Regierungsbüro, nicht wahr?
Al sufrir cualquier tipo de accidente lo primero que buscan los médicos es un brazalete, collar o algún accesorio que pueda brindar cierta información sobre el paciente. Beim Erleiden eines jeglichen Unfalls ist das Erste, wonach Ärzte suchen, ein Armband, eine Halskette oder irgendein Utensil, das bestimmte Informationen über den Patienten liefern könnte.
Pero obtener información no significa entenderla. Aber an eine Information zu gelangen, bedeutet nicht sie zu verstehen.
Es una información interesante. Das ist eine interessante Information.
La NASA dice que ya tiene información suficiente para afirmar que una visita humana al planeta rojo es factible. Die NASA lässt verlauten, dass sie schon genügend Informationen besitzt, um zu bestätigen, dass ein Besuch des Menschen auf dem roten Planeten möglich ist.
El intérprete intenta dar tanta información y tantos detalles como le es posible. Der Dolmetscher versuchte, so viele Informationen und Details wie möglich zu geben.
Quisiera información más detallada. Ich hätte gerne ausführlichere Informationen.
Debes reunir más información. Du musst mehr Informationen sammeln.
Yo te proveeré toda la información necesaria. Ich werde dir alle nötigen Informationen besorgen.
Tenemos que reunir información. Wir müssen Informationen sammeln.
Puedes almacenar información si usas un computador. Wenn Sie einen Computer verwenden, können Sie Informationen speichern.
Lo que cambia el mundo es la comunicación, no la información. Was die Welt verändert, ist Kommunikation, nicht Information.
¿Esta información es correcta? Ist diese Information korrekt?
No cuesta nada acceder a tu información privada. Es ist kinderleicht, an deine privaten Daten zu kommen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !