Ejemplos del uso de "de algún modo" en español
Todos somos inmigrantes, si no en primera persona sí en la figura de algún familiar o antepasado.
Wir sind alle Immigranten, wenn nicht in eigener Person, so doch in der Person eines Angehörigen oder Vorfahren.
¿Alguien sabe de algún festival de rock que ocurra durante las vacaciones de Semana Santa?
Kennt jemand ein Rockfestival, das während der Osterferien stattfindet?
Dios se preocupa por los pájaros que hay en el cielo, de modo que no le queda mucho tiempo para los esperantistas.
Gott sorgt sich um die Vögel am Himmel, da bleibt ihm nicht viel Zeit für die Esperantisten.
Cómo el no tenía un modo de prender fuego, él se comió el pescado crudo.
Da er keine Möglichkeit hatte, Feuer zu machen, aß er den Fisch roh.
Al sufrir cualquier tipo de accidente lo primero que buscan los médicos es un brazalete, collar o algún accesorio que pueda brindar cierta información sobre el paciente.
Beim Erleiden eines jeglichen Unfalls ist das Erste, wonach Ärzte suchen, ein Armband, eine Halskette oder irgendein Utensil, das bestimmte Informationen über den Patienten liefern könnte.
Del mismo modo que el león es el rey de las fieras, el águila es la reina de las aves.
So wie der Löwe König der Tiere ist, so ist der Adler der König der Vögel.
Ayer me convertí en Dios, pero me pareció algo aburrido, de modo que hoy me he convertido en diablo.
Gestern bin ich ein Gott geworden, fand das aber etwas langweilig, also bin ich heute ein Teufel geworden.
Cuando viajo a algún sitio nunca llevo mucho equipaje.
Wohin ich auch reise, ich nehme nie viel Gepäck mit.
Si hubiera un verbo llamado "nachar", "¡Nachad!" sería el modo imperativo.
Wenn es ein Verb namens "nachen" gäbe, wäre "Nacht!" der Imperativ davon.
Algún día pronto regresaré a mi país.
Eines nicht sehr fernen Tages werde ich in mein Land zurückkehren.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad