Beispiele für die Verwendung von "dejó" im Spanischen
Übersetzungen:
alle186
lassen80
aufhören38
verlassen11
auf|hören10
hinter|lassen8
auf|geben5
sich aufgeben2
sich unterlassen2
unterlassen2
erlauben2
bleiben1
sich bleiben1
belassen1
sich belassen1
über|lassen1
sich abgewöhnen1
sich versäumen1
versäumen1
andere Übersetzungen18
Mi hermano dejó la escuela cuando tenía catorce años.
Mein Bruder verließ seine Schule, als er vierzehn Jahre alt war.
El estudio dejó claro que fumar arruina nuestra salud.
Die Studie zeigte klar, dass Rauchen unsere Gesundheit ruiniert.
Él dejó de fumar por el bien de su salud.
Er hörte aus gesundheitlichen Gründen mit dem Rauchen auf.
Thomas Jefferson dejó la Casa Blanca en marzo de 1809.
Im März 1809 verließ Thomas Jefferson das Weiße Haus.
En cuanto el niño vio a su madre, dejó de llorar.
Als das Kind seine Mutter sah, hörte es sofort auf, zu weinen.
Jack dejó de hablar de repente cuando Mary entró en la habitación.
Als Mary den Raum betrat, hörte Jack plötzlich auf zu reden.
Pero ella me dejó precisamente en aquel momento en que nuestra relación empezaba a normalizarse.
Aber sie verließ mich, ausgerechnet in jenem Moment, da sich unsere Beziehung zu normalisieren begann.
Una semana antes de morir cambió su testamento y dejó toda su fortuna a su perro Pookie.
Eine Woche bevor sie starb hat sie ihr Testament geändert und ihr ganzes Vermögen ihrem Hund Pookie vermacht.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung