Beispiele für die Verwendung von "dejó" im Spanischen mit Übersetzung "lassen"

<>
Brian dejó la puerta abierta. Brian ließ die Tür offen.
Él dejó la puerta abierta. Er hat die Tür offen gelassen.
¿Quién dejó la ventana abierta? Wer hat das Fenster offen gelassen?
John dejó la puerta abierta. John ließ die Tür offen.
Mi novio me dejó plantada. Mein Freund hat mich sitzen gelassen.
La niña dejó escapar al pájaro. Das Mädchen ließ den Vogel entkommen.
La niña dejó al pájaro libre. Das Mädchen ließ den Vogel frei.
Dejó el libro sobre la mesa. Er ließ das Buch auf dem Tisch.
Ella se dejó influenciar por él. Sie hat sich von ihm beeinflussen lassen.
Ella dejó su paraguas en el tren. Sie hat ihren Schirm im Zug gelassen.
Él dejó caer sus libros al suelo. Er ließ seine Bücher auf die Erde fallen.
Mi abogada se dejó comprar por la contraparte. Meine Anwältin hat sich von der Gegenpartei kaufen lassen.
¡Me dejó plantado; esperé toda la noche por él! Er hat mich sitzen lassen; ich habe den ganzen Abend auf ihn gewartet!
El maestro dejó al muchacho irse a su casa. Der Lehrer ließ den Jungen nach Hause gehen.
Ella dejó a su hijo solo en el coche. Sie hat ihren Sohn allein im Auto gelassen.
Me dejó plantada; ¡lo estuve esperando toda la noche! Er hat mich sitzen lassen; ich habe den ganzen Abend auf ihn gewartet!
Takeshi me prometió ayudarme con los deberes, pero al final me dejó tirado. Takeshi versprach, mir bei den Hausaufgaben zu helfen, aber letzten Endes ließ er mich im Stich.
Algún chico inteligente dejó la leche por fuera de la nevera toda la noche. Irgendein Schlaumeier hat die Milch die ganze Nacht außerhalb des Kühlschranks stehen lassen.
Deja que los niños jueguen. Lass die Kinder spielen.
Deja esa caja donde está. Lassen Sie diese Kiste dort wo sie ist.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.