Beispiele für die Verwendung von "el fin justifica los medios" im Spanischen

<>
El fin justifica los medios. Der Zweck heiligt die Mittel.
El fin justifica los medios, a veces. Der Zweck heiligt die Mittel, manchmal.
Asimismo criticó a los medios, que destaparon el escándalo, cuya cobertura "nos hirió a mí y a mi mujer". Zudem kritisierte er die Medien, die den Skandal enthüllt haben, deren Berichterstattung "haben mich und meine Frau verletzt".
Ella se fue a América con el fin de estudiar medicina. Sie ist nach Amerika gegangen, um Medizin zu studieren.
Tratamos por todos los medios posibles. Wir versuchen es mit allen Mitteln.
En la mayor parte de los países, exceptuando los países árabes e Israel, los sábados y los domingos se definen como el fin de semana. In den meisten Ländern, außer den arabischen Ländern und Israel, sind Sonnabend und Sonntag als Wochenende bezeichnet.
Una imagen se construye a partir de informaciones de los medios masivos. Ein Image bildet sich aus den Informationen der Massenmedien.
¿Cómo estuvo el fin de semana? Wie war dein Wochenende?
Debemos evitar la guerra nuclear por todos los medios. Wir müssen den Atomkrieg mit allen Mitteln verhindern.
Él me pidió que le hiciera compañía durante el fin de semana. Er bat mich darum, ihm an Wochenenden Gesellschaft zu leisten.
¿Qué planes tienes para el fin de semana? Was hast du am Wochenende vor?
La fe no es el comienzo, sino el fin de todo conocimiento. Der Glaube ist nicht der Anfang, sondern das Ende allen Wissens.
También espero un clima soleado para el fin de semana. Ich hoffe auch auf sonniges Wetter am Wochenende.
Voy a pasar el fin de semana en Kanazawa. Ich werde das Wochenende in Kanazawa verbringen.
Tom me arruinó el fin de semana. Tom hat mein Wochenende ruiniert.
Lo siento, pero no puedo dejarte prestado el coche para el fin de semana que viene. Tut mir leid, aber ich kann dir mein Auto nächstes Wochenende nicht leihen.
¿Qué será de mañana? ¿El principio o el fin? Was wird morgen sein? Der Anfang oder das Ende?
¿Cuáles son tus planes para el fin de semana? Was hast du am Wochenende vor?
Para el fin de año, el número de los que trasnocharon en los hoteles de nuestra ciudad superará el millón. Bis Ende des Jahres wird die Zahl derer, die in den Hotels unserer Stadt übernachtet haben, eine Million überschreiten.
Voy a pasar el fin de semana en Tokio. Ich verbringe das Wochenende in Tokio.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.