Exemples d'utilisation de "elegida" en espagnol

<>
Ella consiguió hacerse elegida como alcalde. Sie schaffte es, sich zur Bürgermeisterin wählen zu lassen.
Elegimos a John como capitán. Wir wählten John zum Kapitän.
En algunos países, los jueces son elegidos por cooptación. In einigen Ländern werden Richter per Kooptation gewählt.
Puedes elegir entre este y este. Du hast die Wahl zwischen diesen und jenen.
El pueblo elegido no puede ser racista. El racismo es un símbolo característico de las razas inferiores. Ein auserwähltes Volk kann nicht rassistisch sein. Rassismus ist ein charakteristisches Merkmal niederer Rassen.
¡Nuestro generador aleatorio lo ha elegido a usted como posible ganador! Der Zufallsgenerator hat Sie als möglichen Gewinner ausgewählt!
Entre dos hombres iguales, una mujer suele elegir a aquél con la cartera más gruesa. Von zwei gleichen Männern erwählt eine Frau gewöhnlich den mit der dickeren Brieftasche.
A veces es difícil elegir. Ab und zu ist es schwer zu wählen.
En 1860 Lincoln fue elegido presidente de los Estados Unidos. 1860 wurde Lincoln zum Präsidenten der Vereinigten Staaten von Amerika gewählt.
A menudo me toca el suplicio de elegir. Ich habe oft die Qual der Wahl.
¿Cuál de los dos caminos eliges? Welchen der beiden Wege wählst du?
El presidente de la república es elegido por el pueblo. Der Präsident der Republik wird vom Volk gewählt.
Debemos elegir entre la muerte y la sumisión. Wir haben die Wahl zwischen Tod und Unterwerfung.
Los estudiantes la eligieron como presidenta. Die Studenten wählten sie zur Vorsitzenden.
El Vaticano es una monarquía absoluta cuyo monarca es elegido. Der Vatikan ist eine absolute Monarchie, deren Regent gewählt wird.
No puedes ser demasiado cauteloso al elegir a los amigos. Du kannst nicht vorsichtig genug bei der Wahl deiner Freunde sein.
Por favor elija a una persona. Wähle bitte eine Person aus.
Elegimos a John como capitán del equipo. Wir haben John als Mannschaftskapitän gewählt.
Cometí un gran error al elegir esposa. Als ich meine Frau gewählt habe, habe ich einen großen Fehler gemacht.
Eligieron a John como capitán del equipo. Sie wählten Jean zum Mannschaftskapitän.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !