Beispiele für die Verwendung von "espero" im Spanischen mit Übersetzung "erwarten"

<>
No espero nada de ti. Ich erwarte nichts von dir.
No espero que ellos apoyen mi punto de vista. Ich erwarte nicht, dass sie meine Ansicht unterstützen.
Le esperaba un terrible destino. Ihn erwartete ein schreckliches Schicksal.
Te esperaré en mi habitación. Ich werde dich in meinem Zimmer erwarten.
No puedes esperar más que eso. Du kannst nicht mehr als das erwarten.
Él sabía qué destino le esperaba. Er wusste, welches Schicksal ihn erwartete.
Eran mejores de lo que esperaba. Sie waren besser, als ich erwartet hatte.
Ella siempre espera que yo la ayude. Immer erwartet sie, dass ich ihr helfe.
Esperamos un invierno muy frío este año. Wir erwarten dieses Jahr einen sehr kalten Winter.
Mañana esperamos tiempo inestable con probables precipitaciones. Morgen erwarten wir unbeständiges Wetter mit möglichen Niederschlägen.
Estamos esperando la publicación de su libro. Wir erwarten die Veröffentlichung seines Buches.
Es bastante diferente de lo que esperaba. Es ist ganz anders, als ich es erwartete.
Mis padres esperan de mí que estudie. Meine Eltern erwarten von mir, dass ich studiere.
Te estaré esperando en el sitio de siempre. Ich werde dich am üblichen Ort erwarten.
Gastamos más dinero de lo que se esperaba. Wir haben mehr Geld ausgegeben als erwartet.
La verdad es que no esperaba eso de ti. Das habe ich wirklich nicht von dir erwartet.
¿De verdad esperabas que él te contase la verdad? Hast du wirklich erwartet, dass er dir die Wahrheit sagt?
La vida empieza cuando decides lo que esperas de ella. Das Leben beginnt, wenn man entscheidet, was man von ihm erwartet.
Todos nosotros somos imperfectos. No podemos esperar un gobierno perfecto. Wir alle sind unvollkommen. Wir können nicht von der Regierung erwarten, vollkommen zu sein.
La película fue más interesante de lo que yo esperaba. Der Film war viel interessanter als ich erwartet habe.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.