Beispiele für die Verwendung von "hacer compañía" im Spanischen

<>
Ella es la ex-gerente de una compañía que produce pañuelos para lentes. Sie ist die Ex-Geschäftsführerin einer Firma, die Brillenputztücher herstellt.
¿Qué quieres hacer? Was willst du machen?
Él es el dueño legal de esa compañía. Er ist der gesetzliche Eigentümer dieser Firma.
Voy a intentar hacer gimnasia todos los días. Ich werde versuchen, jeden Tag Gymnastik zu machen.
Él se volvió presidente de la compañía cuando tenía treinta. Er wurde Präsident der Gesellschaft im Alter von 30 Jahren.
Como no sabía que hacer, le pedí consejo a él. Weil ich nicht wusste was tun ist, fragte ich ihn um Rat.
La compañía ABC está otra vez en números rojos. Die Firma ABC schreibt erneut rote Zahlen.
Ella no tiene derecho a hacer esto. Sie hat kein Recht, das zu tun.
La compañía se encuentra en apuros financieros. Die Firma befindet sich in finanziellen Schwierigkeiten.
Mi padre quería hacer de mí un abogado. Mein Vater wollte aus mir einen Anwalt machen.
Las pequeñas empresas a menudo son absorbidas por una compañía mayor. Kleine Firmen werden oft von großen Unternehmen übernommen.
Siempre debes hacer lo que es correcto. Man muss immer tun, was richtig ist.
Te haré compañía. Ich leiste dir Gesellschaft.
Es más feliz que el más feliz aquel que puede hacer felices a otras personas. Glücklicher als der Glücklichste ist, wer andere Menschen glücklich machen kann.
Hacerse de la compañía de buenas personas es la mejor manera de convertirse en una mejor persona. Guten Menschen Gesellschaft zu leisten ist die beste Methode, selbst ein guter Mensch zu werden.
Hoy querría hacer algo diferente. Ich möchte heute etwas anderes machen.
Pensábamos en preguntarle si no querría unirse a nuestra compañía. Wir erwägen, Sie zu fragen, ob Sie nicht unserer Gesellschaft beitreten möchten.
Tendremos que hacer algo. Wir werden etwas tun müssen.
Ellos disfrutan la compañía uno del otro. Sie erfreuen sich einer an der Gesellschaft mit dem anderen.
Dime qué hacer. Sagt mir, was ich machen soll.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.