Beispiele für die Verwendung von "necesaria" im Spanischen

<>
Yo te proveeré toda la información necesaria. Ich werde dir alle nötigen Informationen besorgen.
Tomaré la medida que considere necesaria. Ich werde die Maßnahmen ergreifen, die ich für notwendig erachte.
Hay mucha más agua de la necesaria. Es gibt viel mehr Wasser als benötigt.
Por esta causa, una corrección era apremiantemente necesaria. Aus diesem Grund war eine Korrektur dringend notwendig.
Es necesario observar las reglas. Es ist nötig, die Regeln zu beachten.
A veces es necesario decir la verdad. Manchmal ist es notwendig, die Wahrheit zu sagen.
Para estudiar lingüística computacional es necesario saber varios idiomas, sin embargo, también se tiene que estar familiarizado con el uso de ordenadores. Für das Studium der Computerlinguistik sind Kenntnisse in mehreren Fremdsprachen erforderlich, wobei man auch mit Computern umzugehen wissen muss.
Es necesario que vaya a trabajar. Es ist nötig, dass ich arbeiten gehe.
Por lo tanto, es necesario reducir el coste. Es ist daher notwendig, die Kosten zu reduzieren.
No es necesario que tú hagas eso. Es ist nicht nötig, dass du das machst.
A veces es necesario no decir la verdad. Manchmal ist es notwendig, nicht die Wahrheit zu sagen.
Creo que es necesario que lo hagas. Ich denke, es ist nötig, dass du es tust.
¿Es necesario expandir el conocimiento humano con la exploración espacial? Ist es notwendig, das menschliche Wissen durch die Erforschung des Weltraumes auszuweiten?
Comenzando, es necesario que te levantes temprano. Zunächst einmal ist es nötig, dass du früh aufstehst.
Es necesario que todo el mundo luche contra el cambio climático. Es ist notwendig, dass die ganze Welt zusammen gegen den Klimawandel ankämpft.
Es necesario que nos preparemos para lo peor. Es ist nötig, aufs Schlimmste vorbereitet zu sein.
A causa de la situación recién descrita, el encuentro de un compromiso común aceptable es tanto necesario como ventajoso para todos nosotros. Aufgrund der soeben beschriebenen Situation ist die Findung eines allgemein annehmbaren Kompromisses für jeden von uns sowohl notwendig als auch vorteilhaft.
Sí, pero no es necesario quedarse hasta el final. Ja, aber es ist nicht nötig, bis zum Ende zu bleiben.
Con el paso del tiempo aprendemos que algunas mentiras son menos graves que otras, y que algunas incluso son necesarias a como de lugar. Im Laufe der Zeit lernen wir, dass manche Lügen weniger schwerwiegend als andere sind und dass manche sogar unbedingt notwendig sind.
No es necesario que vengas aquí todos los días. Es ist nicht nötig, dass du jeden Tag herkommst.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.