Beispiele für die Verwendung von "paró" im Spanischen

<>
Übersetzungen: alle19 halten15 anhalten1 andere Übersetzungen3
El bus paró para recoger pasajeros. Der Bus hielt, um Fahrgäste aufzunehmen.
El caballo se paró y rechazó continuar. Das Pferd hielt an und weigerte sich, weiterzulaufen.
La nube radioactiva se paró en la frontera. Die radioaktive Wolke machte an der Grenze Halt.
¿Reservarías ese lugar para mí? Würdest du mir diesen Platz frei halten?
Paremos en la próxima gasolinera. Lass uns an der nächsten Tankstelle anhalten.
Este tren para en cada estación. Dieser Zug hält an jedem Bahnhof.
¿Cuánto tiempo para este tren aquí? Wie lange hält dieser Zug hier?
Este tren para en todas las estaciones. Dieser Zug hält an allen Bahnhöfen.
El autobús para delante de mi casa. Der Bus hielt vor dem Haus an.
El bus para en frente de mi casa. Der Bus hält vor meinem Haus.
El tren no se para en esa estación. Der Zug hält nicht an diesem Bahnhof.
No abrir antes de que pare el tren. Nicht öffnen, bevor der Zug hält.
El bus para justo en frente de mi casa. Der Bus hält direkt vor meinem Haus.
Él levantó la mano para parar a un taxi. Er hob die Hand, um damit ein Taxi zum Halten zu bringen.
En esta habitación hace demasiado calor para estudiar. No lo aguanto más. Dieses Zimmer ist zu heiß zum Lernen. Ich halte es nicht mehr aus.
Como a uno de los alumnos le dio un ataque de risa, no hubo nada que parara al resto. Als einer der Schüler in der Klasse einen Lachkrampf bekam, gab es für die übrigen kein Halten mehr.
Se paró ahí por un rato. Er stand dort eine Weile.
Aunque paró de llover, el viento seguía soplando con fuerza. Der Regen hatte zwar aufgehört, aber der Wind blies immer noch heftig.
Con las manos juntas detrás de su espalda se paró el dueño de la fábrica en el escenario y con una expresión contenta pasó su mirada por todo el salón. Auf der Bühne stand, mit hinter dem Rücken verschränkten Händen, der Fabrikbesitzer und ließ mit zufriedener Miene seinen Blick über den ganzen Saal streifen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.