Beispiele für die Verwendung von "perderse" im Spanischen

<>
Es mejor devolverse que perderse. Es ist besser zurückzugehen, als sich zu verlaufen.
Me he perdido. ¿Puede ayudarme? Ich habe mich verlaufen. Können Sie mir bitte helfen?
El honor se pierde con facilidad. Man verliert leicht die Ehre.
Nos perdimos en la jungla. Wir haben uns im Urwald verlaufen.
Nos perdimos en el bosque. Wir haben uns im Wald verlaufen.
Me temo que te perderás. Ich habe Angst, dass du dich verläufst.
Me he perdido en Nueva York. Ich habe mich in New York verlaufen.
Nos hemos perdido en el bosque. Wir haben uns im Wald verlaufen.
¿Por qué te perdiste en el bosque? Warum hast du dich im Wald verlaufen?
Él se perdió en medio de la nieve. Er hat sich im Schnee verlaufen.
Ella corrió a la estación por temor a perderse el tren. Aus Furcht, den Zug zu verpassen, rannte sie zum Bahnhof.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.