Exemples d'utilisation de "recibieron" en espagnol

<>
Me recibieron con una sonrisa. Sie empfingen mich mit einem Lächeln.
Mis colegas me recibieron muy cálidamente. Meine Kollegen haben mich sehr herzlich empfangen.
¿Ha recibido usted la carta? Haben Sie den Brief erhalten?
Él recibe un gran salario. Er bekommt ein gutes Gehalt.
Ella me recibió con una sonrisa. Sie empfing mich mit einem Lächeln.
Japón ha sido recibido en la familia de las naciones libres. Japan ist in der Familie der freien Nationen aufgenommen worden.
Tom se rehúsa a recibir ordenes de Mary. Tom weigert sich, Befehle von Mary entgegenzunehmen.
No recibimos su carta hasta ayer. Wir haben Ihren Brief erst gestern erhalten.
No recibirá ni un céntimo. Sie bekommen keinen Cent.
Como vivía en el campo, no recibía nunca visitas. Da er auf dem Land lebte, empfing er so gut wie nie Besuch.
Esta iglesia no puede recibir a todos los habitantes al mismo tiempo. Diese Kirche kann nicht alle Dorfbewohner zur gleichen Zeit aufnehmen.
Él recibió muchas cartas esta mañana. Er hat heute früh eine Menge Briefe erhalten.
Cada niño recibió un regalo. Jedes Kind bekam ein Geschenk.
Anoche me quedé en casa para poder recibir tu llamada. Letzte Nacht blieb ich zu Hause, um deinen Anruf empfangen zu können.
Hoy recibí una amenaza de muerte. Ich erhielt heute eine Morddrohung.
La película recibió críticas favorables. Der Film hat gute Kritiken bekommen.
Un hombre solo puede recibir lo que le es otorgado desde el cielo. Ein Mensch kann nur empfangen, was ihm vom Himmel gegeben wurde.
Recibí su fax el otro día. Ich habe Ihr Fax neulich erhalten.
¿Cuándo y dónde recibiste este premio? Wann und wo hast du dieses Geschenk bekommen?
También hay jóvenes que duermen cerca del móvil y una de las primeras cosas que hacen cada mañana es mirar los mensajes y las llamadas “perdidas” recibidas durante la noche. Auch gibt es junge Leute, die immer in Handynähe schlafen, und als eine der ersten Handlungen, die sie jeden Morgen ausüben, sehen sie sich die in der Nacht empfangenen Nachrichten und verpassten Anrufe an.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !